Tino Casal - Bailar hasta morir - 2016 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tino Casal - Bailar hasta morir - 2016 Remastered Version




Doy vueltas sin parary sin saber que haceren el absurdo bar de este hotel.
Я беспрестанно кружу вокруг, не зная, что делать с абсурдным баром в этом отеле.
Como un cliente más, como un extraño más, me pierdo y fumo más,¿qué puedo hacer? Y me deslizo entre la nieve, escucho tras de las paredes, una pequeña dosis más, ¿qué puedo hacer? Quiero bailar sin fin, quiero bailar hasta moriry que difícil es poder seguir.
Как еще один клиент, как еще один незнакомец, Я теряюсь и курю больше, что я могу сделать? И я проскальзываю между снегом, прислушиваюсь за стенами, еще немного-что я могу сделать? Я хочу танцевать без конца, я хочу танцевать до смерти, и как трудно продолжать.
sin máste crees que a mi me lo han montado.
Ты, без сомнения, думаешь, что меня оседлали.
No es así, sudores me ha costado.
Не так, пот стоил мне.
Dame tiempo para poder llegar, tan solo tiempo, lo comprobarás.
Дай мне время, чтобы добраться туда, только время, ты проверишь.
Mucho más tiempo, estar cerca de tí.
Гораздо дольше, быть рядом с тобой.
Quiero bailar, bailar hasta morir.
Я хочу танцевать, танцевать до смерти.
Soy una sombra más, soy un acuario más.
Я еще одна тень, я еще один аквариум.
Y me persigo por cada rincóncomo fantasmas "a go go" desnudos por la habitación, buscando un más alláen una extraña profesión.
И я гоняюсь за каждым уголком, как призраки "go go" голые по комнате, ища еще тамВ странной профессии.
Apago la televisión-me aburre más y más y más, la música ambiental es mi debilidad.
Я выключаю телевизор-мне скучно все больше и больше, эмбиентная музыка-моя слабость.
Una pequeña dosis más, quiero bailar hasta morir, quiero salir de aquí, por tí, por tí, por tí.
Еще одна маленькая доза, я хочу танцевать до смерти, я хочу убраться отсюда, ради тебя, ради тебя, ради тебя.
Y sin más me miro y hablo ante el espejo.
И я просто смотрю на себя и говорю перед зеркалом.
La tarde es ya acero y oro viejo.
Вечер-это уже сталь и старое золото.





Tino Casal - De la piel del diablo. La colección definitiva
Album
De la piel del diablo. La colección definitiva
date de sortie
16-09-2016


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.