Paroles et traduction Tino Casal - Bailar hasta morir
Doy
vueltas
sin
parary
sin
saber
que
haceren
el
absurdo
bar
de
este
hotel.
Я
беспрестанно
кружу
вокруг,
не
зная,
что
делать
с
абсурдным
баром
в
этом
отеле.
Como
un
cliente
más,
como
un
extraño
más,
me
pierdo
y
fumo
más,¿qué
puedo
hacer?
Y
me
deslizo
entre
la
nieve,
escucho
tras
de
las
paredes,
una
pequeña
dosis
más,
¿qué
puedo
hacer?
Quiero
bailar
sin
fin,
quiero
bailar
hasta
moriry
que
difícil
es
poder
seguir.
Как
еще
один
клиент,
как
еще
один
незнакомец,
Я
теряюсь
и
курю
больше,
что
я
могу
сделать?
И
я
проскальзываю
между
снегом,
прислушиваюсь
за
стенами,
еще
немного-что
я
могу
сделать?
Я
хочу
танцевать
без
конца,
я
хочу
танцевать
до
смерти,
и
как
трудно
продолжать.
Tú
sin
máste
crees
que
a
mi
me
lo
han
montado.
Ты,
без
сомнения,
думаешь,
что
меня
оседлали.
No
es
así,
sudores
me
ha
costado.
Не
так,
пот
стоил
мне.
Dame
tiempo
para
poder
llegar,
tan
solo
tiempo,
lo
comprobarás.
Дай
мне
время,
чтобы
добраться
туда,
только
время,
ты
проверишь.
Mucho
más
tiempo,
estar
cerca
de
tí.
Гораздо
дольше,
быть
рядом
с
тобой.
Quiero
bailar,
bailar
hasta
morir.
Я
хочу
танцевать,
танцевать
до
смерти.
Soy
una
sombra
más,
soy
un
acuario
más.
Я
еще
одна
тень,
я
еще
один
аквариум.
Y
me
persigo
por
cada
rincóncomo
fantasmas
"a
go
go"
desnudos
por
la
habitación,
buscando
un
más
alláen
una
extraña
profesión.
И
я
гоняюсь
за
каждым
уголком,
как
призраки
"go
go"
голые
по
комнате,
ища
еще
тамВ
странной
профессии.
Apago
la
televisión-me
aburre
más
y
más
y
más,
la
música
ambiental
es
mi
debilidad.
Я
выключаю
телевизор-мне
скучно
все
больше
и
больше,
эмбиентная
музыка-моя
слабость.
Una
pequeña
dosis
más,
quiero
bailar
hasta
morir,
quiero
salir
de
aquí,
por
tí,
por
tí,
por
tí.
Еще
одна
маленькая
доза,
я
хочу
танцевать
до
смерти,
я
хочу
убраться
отсюда,
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя.
Y
sin
más
me
miro
y
hablo
ante
el
espejo.
И
я
просто
смотрю
на
себя
и
говорю
перед
зеркалом.
La
tarde
es
ya
acero
y
oro
viejo.
Вечер-это
уже
сталь
и
старое
золото.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tino casal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.