Paroles et traduction Tino Casal - Degeneración
Dejate
de
palabrerías,
Stop
with
your
wordplay,
Tantas
teorías
¿para
que?
So
many
theories,
to
what
end?
Flagelación
y
duchas
frías,
Self-flagellation
and
cold
showers,
Y
mientras
tanto
el
morbo
And
all
the
while
the
prurience
Aún
sigue
en
pie.
Still
remains.
Pero
tendrás
que
actuar
But
you
will
have
to
act
Para
expulsar
al
Satán
To
drive
out
the
Satan
Que
hay
dentro
de
ti.
That's
inside
you.
Degeneración
tus
juegos
sucios,
Degenerate,
your
dirty
games,
Degeneración
de
tu
lascividad,
Degenerate,
of
your
lasciviousness,
Ser
degenerado
no
es
amar
y
ser
amado,
To
be
a
degenerate
is
not
to
love
and
be
loved,
Ser
degenerado
es
revolcarse
To
be
a
degenerate
is
to
wallow
Entre
la
suciedad.
In
filth.
Juegas
al
morbo
de
la
duda,
You
play
to
the
morbid
thrill
of
doubt,
Bajas
pasiones,
chismes
de
salón,
Base
passions,
drawing
room
gossip,
Pero
tendrás
que
actuar
But
you
will
have
to
act
Para
expulsar
al
Satán
To
drive
out
the
Satan
Que
hay
dentro
de
ti.
That's
inside
you.
Degeneración
todos
tus
trucos,
Degenerate,
all
your
tricks,
Degeneración
tu
deformación,
Degenerate,
your
deformation,
Ser
degenerado
no
es
mirar
al
otro
lado,
To
be
a
degenerate
is
not
to
look
away,
Ser
degenerado
no
es
mirar
con
libertad.
To
be
a
degenerate
is
not
to
look
with
freedom.
Tu
odio
es
el
amor
Your
hate
is
love
Y
tu
dolor
es
la
pasión,
And
your
pain
is
passion,
Desnúdate
y
veras
Strip
yourself
bare
and
you'll
see
Tu
miedo
a
la
soledad.
Your
fear
of
solitude.
Degeneración
tus
juegos
sucios,
Degenerate,
your
dirty
games,
Ser
degenerado
en
Sodoma
no
es
pecado,
To
be
a
degenerate
in
Sodom
is
no
sin,
Ser
degenerado
es
revolcarse
entre
la
libertad.
To
be
a
degenerate
is
to
wallow
in
freedom.
Degeneración
todos
tus
trucos,
Degenerate,
all
your
tricks,
Degeneración
tu
lascividad,
Degenerate,
your
lasciviousness,
Degeneración,
degeneración,
Degenerate,
degenerate,
Ser
degenerado
es
revolcarse
entre
la
libertad.
To
be
a
degenerate
is
to
wallow
in
freedom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Celestino Casal Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.