Paroles et traduction Tino Casal - Eloise
Es
un
huracán
profesional
She's
a
professional
hurricane
Que
viene
y
va,
buscando
acción
Who
comes
and
goes,
looking
for
action
Vendiendo
solo
amor
Selling
only
love
Pisar
por
encima
del
bien
y
el
mal
To
trample
on
good
and
evil
Es
natural,
en
ella
es
natural
It's
natural,
it's
natural
for
her
En
tiempo
de
relax
At
a
time
to
relax
Empolva
su
nariz
She
powders
her
nose
Dolor
en
tus
caricias
Pain
in
your
caresses
Y
cuentos
chinos
And
fairy
tales
Yo,
seguiré
siendo
tu
perro
fiel
I
will
continue
to
be
your
faithful
dog
Es
rápida
como
la
pólvora
Is
as
fast
as
gunpowder
Serpiente
en
el
Edén
A
serpent
in
Eden
Siempre
va
a
cien
She's
always
going
a
hundred
Donde
quiera
que
va
Wherever
she
goes
La
bomba
de
Hiroshima
está
The
Hiroshima
bomb
is
A
punto
de
estallar
About
to
explode
Peligro
no
tocar
Danger,
do
not
touch
Sus
pechos
gomados
Her
breasts
are
rubber
Y
nitroglicerina
And
nitroglycerin
Dolor
en
tus
caricias
Pain
in
your
caresses
Y
cuentos
chinos
And
fairy
tales
Yo
seguiré
siendo
tu
perro
fiel
I
will
continue
to
be
your
faithful
dog
Amar
deprisa
To
love
fast
Amar
de
pie
To
love
standing
up
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
Me
ocultas
algo
You're
hiding
something
from
me
Tu
doble
riesgo
Your
double
risk
La
fiebre
y
el
placer
The
fever
and
the
pleasure
Que
puedo
hacer
What
can
be
done
Se
convirtió
en
sucio
polvo
gris
It
turned
into
filthy
gray
dust
Quién
me
lo
iba
a
decir
Who
would
have
told
me
so
Con
tanta
actividad
With
so
much
activity
Me
mortificas
sin
piedad
You
mortify
me
without
mercy
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Tímida
luz
de
gas
Shy
gaslight
Sus
pechos
gomados
Her
breasts
are
rubber
Y
nitroglicerina
And
nitroglycerin
Tantas
noches,
cómo
te
besé
So
many
nights,
how
I've
kissed
you
Dolor
en
tus
caricias
Pain
in
your
caresses
Tantas
veces
te
maldeciré
So
many
times
I'll
curse
you
Y
cuentos
chinos
And
fairy
tales
Yo
fui
atrapado
en
mi
propia
red
I
was
caught
in
my
own
net
Como
una
araña
en
cautividad
Like
a
spider
in
captivity
Ya
no
podré
escapar
I'll
never
be
able
to
escape
Sin
ti
mi
vida
está
Without
you
my
life
is
Vacía
y
lloro
más,
yeah,
yeah,
yeah
Empty
and
I
cry
more,
yeah,
yeah,
yeah
Sin
ti
mi
vida
está
Without
you
my
life
is
Vacía
y
lloro
más
Empty
and
I
cry
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.