Paroles et traduction Tino Casal - Embrujada - Live en Inglés
Embrujada - Live en Inglés
Заколдованная - исполняемая на английском языке
Hace
tienpo
que
vive
en
un
cuento
Ты
давно
живешь
в
сказке
Del
cual
no
quiere
salir
Из
которой
не
хочешь
выходить
Encantada,
duerme
con
la
almohada
Очарованная,
спишь
с
подушкой
Y
se
olvidó
de
reir.
И
забыла,
как
смеяться.
Dicen
que
es
la
bruja
Говорят,
что
ты
ведьма
Con
tacón
de
aguja
В
туфлях
на
шпильках
Aliada
de
Lucifer,
Союзница
Люцифера,
Cuentan
que
era
estrella
Рассказывают,
что
была
звездой
Pero
la
botella
acabó
con
ella
Но
бутылка
с
ней
покончила
Hasta
hacerla
enloquecer.
Доводя
до
безумия.
Stop,
mi
hada,
estrella
invitada
Стоп,
моя
фея,
приглашенная
звезда
Victima
del
desamor
Жертва
несчастной
любви
Sube
al
coche,
reina
de
la
noche
Садись
в
машину,
королева
ночи
Y
olvida
tu
malhumor.
И
забудь
свое
плохое
настроение.
Embrujada
vive
encadenada
Заколдованная
живет
в
цепях
A
un
viejo
televisor,
У
старого
телевизора,
Y
de
Samantha
cuentan
que
fué
musa
И
о
Саманте
рассказывают,
что
была
музой
De
algún
mediocre
pintor.
Какого-то
посредственного
художника.
Todo
era
derroche
Всё
было
расточительством
Reina
de
la
noche
Королева
ночи
¡Quien
te
ha
visto
y
quien
te
ve!
Боже,
как
ты
изменилась!
Cuentan
que
eras
sexy
Говорят,
что
была
секси
Rutilante
estrella
Блистательная
звезда
Pero
la
botella
acabó
con
tu
poder.
Но
бутылка
покончила
с
твоей
властью.
Stop,
mi
brula,
con
tacón
de
aguja
Стоп,
моя
ведьмочка,
в
туфлях
на
шпильках
Victima
del
desamor
Жертва
несчастной
любви
Date
prisa,
envuelvete
en
la
brisa
Поспеши,
окунись
в
ветер
Olvida
tu
malhumor.
Забудь
свое
плохое
настроение.
Stop,
mi
hada,
estrella
invitada
Стоп,
моя
фея,
приглашенная
звезда
Victima
del
desamor.
Жертва
несчастной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Celestino Casal Alvarez, (tino Casal), Juan Martinez Mestres, (marcos Lilla)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.