Paroles et traduction Tino Casal - Embrujada (Demo)
Embrujada (Demo)
Enchanted (Demo)
Hace
tiempo
que
vive
en
un
cuento,
Long
has
she
lived
in
a
fairy
tale,
Del
cual
no
quiere
salir,
From
which
she
refuses
to
depart,
Encantada
duerme
con
la
almohada,
Enchanted,
she
sleeps
with
the
pillow,
Y
se
olvidó
de
reir.
And
has
forgotten
how
to
laugh.
Dicen
que
es
la
bruja,
They
say
she
is
the
witch,
Con
tacón
de
aguja,
With
the
stiletto
heel,
Aliada
de
Lucifer,
An
ally
of
Lucifer,
Cuentan
que
era
estrella,
They
say
she
was
a
star,
Pero
la
botella,
But
the
bottle,
Acabó
con
ella
hasta
enloquecer.
Has
driven
her
to
madness.
Stop
mi
hada
Stop,
my
fairy,
Estrella
invitada
Guest
star,
Víctima
del
desamor,
Victim
of
heartbreak,
Sube
al
coche,
Get
in
the
car,
Reina
de
la
noche,
Queen
of
the
night,
Olvida
tu
mal
humor.
Forget
about
your
bad
mood.
Embrujada
vive
encadenada,
Enchanted,
she
lives
in
chains,
A
un
viejo
televisor,
To
an
old
television,
Ideas
a
manta,
Ideas
in
abundance,
Cuentan
que
fue
musa,
They
say
she
was
a
muse,
De
algún
mediocre
pintor.
To
some
mediocre
painter.
Todo
era
derroche,
Everything
was
extravagance,
Reina
de
la
noche
Queen
of
the
night,
¿Quien
te
ha
visto
y
quien
te
ve?
Who
could
have
imagined?
Cuentan
que
eras
sexy
They
say
you
were
sexy,
Rutilante
estrella
A
shining
star,
Pero
la
botella
acabó
con
tu
poder.
But
the
bottle
has
broken
your
power.
Esta
es
mi
bruja,
This
is
my
witch,
Con
tacón
de
aguja,
With
the
stiletto
heel,
Víctima
del
desamor,
Victim
of
heartbreak,
Date
prisa
envuélvete
en
la
brisa,
Hurry,
wrap
yourself
in
the
breeze,
Olvida
tu
mal
humor.
Forget
about
your
bad
mood.
Esta
es
mi
hada
This
is
my
fairy,
Estrella
invitada
Guest
star,
Víctima
del
desamor.
Victim
of
heartbreak.
Esta
es
mi
bruja,
This
is
my
witch,
Con
tacón
de
aguja,
With
the
stiletto
heel,
Víctima
del
desamor,
Victim
of
heartbreak,
Date
prisa
envuélvete
en
la
brisa,
Hurry,
wrap
yourself
in
the
breeze,
Olvida
tu
mal
humor,
Forget
about
your
bad
mood,
Esta
es
mi
hada,
This
is
my
fairy,
Juegos
de
venganza,
Games
of
revenge,
Víctima
del
desamor,
Victim
of
heartbreak,
Sube
al
coche,
Get
in
the
car,
Reina
de
la
noche,
Queen
of
the
night,
Olvida
tu
mal
humor.
Forget
about
your
bad
mood.
Esta
es
mi
hada,
This
is
my
fairy,
Estrella
invitada,
Guest
star,
Víctima
del
desamor,
Victim
of
heartbreak,
Sube
al
coche,
Get
in
the
car,
Reina
de
la
noche
Queen
of
the
night,
Olvida
tu
mal
humor.
Forget
about
your
bad
mood.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE CELESTINO CASAL ALVAREZ, (MARCOS LILLA), (TINO CASAL), JUAN MARTINEZ MESTRES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.