Paroles et traduction Tino Casal - Life On Mars?
It's
a
God
awful
small
afair
Это
ужасно
маленькая
афера
To
the
girl
with
the
mousy
hair
К
девушке
с
волосами
цвета
мышиного
цвета.
But
her
mother
is
yelling
"No"
Но
ее
мать
кричит:
"Нет!"
And
her
fether
has
told
her
to
go
И
ее
отец
велел
ей
уйти.
But
her
friend
is
nowhere
to
be
seen
Но
ее
подруги
нигде
не
видно.
As
she
walks
through
her
sunken
dream
Когда
она
идет
через
свою
затонувшую
мечту
To
she
seat
hith
the
clearest
view
К
своему
месту
с
самым
ясным
видом
And
she's
hooked
to
the
silver
screen
И
она
привязана
к
Серебряному
экрану.
But
the
film
is
a
saddening
bore
Но
фильм-печальная
скука.
For
she's
lived
it
ten
times
or
more
Она
пережила
это
десять
раз
или
больше.
She
could
spit
in
the
eyes
of
fools
Она
умела
плевать
в
глаза
дуракам.
As
they
ask
her
to
focus
on
Как
они
просят
ее
сосредоточиться
на
...
Sailors
fighting
in
the
dance
hall
Моряки
дерутся
в
танцевальном
зале
Oh!
man
look
at
those
cavemen
go
О,
Боже,
посмотри
на
этих
пещерных
людей!
It's
the
freakiest
show
Это
самое
странное
шоу.
Take
at
look
at
the
Lawman
Взгляните
на
законника
Beating
up
the
wrong
guy
Избиение
не
того
парня
Oh!
man
wonder
if
he'll
ever
know
О,
Человек,
интересно,
узнает
ли
он
когда-нибудь?
He's
in
the
best
selling
show
Он
в
самом
популярном
шоу.
Is
there
life
on
mars?
Есть
ли
жизнь
на
Марсе?
It's
on
Amerikas
tortured
brow
Это
написано
на
измученном
челе
Америки
Mickey
Mouse
has
grown
up
a
cow
Микки
Маус
вырастил
корову.
Now
the
workers
have
struck
for
fame
Теперь
рабочие
забастовали
ради
славы.
Cause
Lennon's
on
sale
again
Потому
что
Леннон
снова
на
распродаже
See
the
mice
in
their
million
hordes
Посмотри
на
мышей
в
их
миллионных
полчищах.
From
Ibiza
to
the
Norfolk
Broads
От
Ибицы
до
Норфолкских
баб,
To
my
mother,
my
dog
and
clowns
до
моей
матери,
моей
собаки
и
клоунов.
But
the
film
is
a
saddening
bore
Но
фильм-печальная
скука.
Cause
I
wrote
it
ten
times
before
Потому
что
я
писал
это
уже
десять
раз
It's
about
to
the
writen
again
Это
снова
будет
написано
As
I
ask
you
to
focus
on
Я
прошу
тебя
сосредоточиться
на
...
Sailors
fighting
in
the
dance
hall
Моряки
дерутся
в
танцевальном
зале
Oh!
man
look
at
those
cavemen
go
О,
Боже,
посмотри
на
этих
пещерных
людей!
It's
the
freakiest
show
Это
самое
странное
шоу.
Take
at
look
at
the
Lawman
Взгляните
на
законника
Beating
up
the
wrong
guy
Избиение
не
того
парня
Oh!
man
wonder
if
he'll
ever
know
О,
Человек,
интересно,
узнает
ли
он
когда-нибудь?
He's
in
the
best
selling
show
Он
в
самом
популярном
шоу.
Is
there
life
on
mars?
Есть
ли
жизнь
на
Марсе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.