Paroles et traduction Tino Casal - Loco suicida (2016 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco suicida (2016 Remastered Version)
Безумный самоубийца (2016 Remastered Version)
Sigo
tu
sombra
por
el
jardín,
Я
иду
за
твоей
тенью
по
саду,
Frágil
secreto
sonámbulo,
Хрупкий
секрет,
ты
словно
лунатик,
Hipnotizado
detrás
de
ti,
Загипнотизированный,
следую
за
тобой,
No
encuentro
una
explicación.
Не
нахожу
объяснения.
La
luna
espía
y
conoce
bien
Луна
подглядывает
и
знает
хорошо
Tu
doble
imagen
mejor
que
yo.
Твой
двойственный
образ
лучше
меня.
Lobo
en
la
noche
de
falsa
piel
Волк
в
ночи
под
личиной
лживой,
Sobrevolando
como
un
halcón.
Паришь
надо
мной,
как
сокол.
Loco
suicida,
Безумный
самоубийца,
Tus
cicatrices
y
tus
heridas.
Твои
шрамы
и
твои
раны.
Loco
suicida,
Безумный
самоубийца,
Te
queda
solo
un
segundo
de
vida.
У
тебя
осталась
лишь
секунда
жизни.
Tu
fiel
esclavo
podría
ser,
Твоим
верным
рабом
я
мог
бы
стать,
Si
comprendiera
tu
confusión.
Если
бы
понял
твоё
смятение.
"Broche
de
oro"
tu
mejor
fin,
"Золотая
застежка"
– твой
лучший
финал,
No
existe
otra
explicación.
Нет
другого
объяснения.
La
luna
espía
y
conoce
bien
Луна
подглядывает
и
знает
хорошо
Tu
doble
imagen
mejor
que
yo.
Твой
двойственный
образ
лучше
меня.
Lobo
en
la
noche
fantasma
gris
Волк
в
ночи,
серый
призрак,
Sobrevolando
como
un
halcón.
Паришь
надо
мной,
как
сокол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Celestino Casal Alvarez, Juan Martinez Mestres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.