Paroles et traduction Tino Casal - Miedo - 2016 Remastered Version
Miedo - 2016 Remastered Version
Miedo - 2016 Remastered Version
Inyección
total
de
"Gerovital"
A
lethal
injection
of
"Gerovital"
Demoledor
de
bien,
difusor
del
mal
Destroyer
of
all
good,
spreader
of
all
evil
Apodérate,
atrévete
Come
here,
my
love,
come
closer
Nigromántico,
necrofílico
Necromancer,
necrophiliac
Solo
los
cobardes
tienen
miedo
Only
cowards
are
afraid
Nervios
de
Nylon
que
me
dan
miedo
Nylon
nerves
that
scare
me
Sueños,
sueños
Dreams,
dreams
Danzas
peligrosas
en
mis
sueños
Dangerous
dances
in
my
dreams
Vete,
vete
Go
away,
go
away
ácido
aliento
de
la
muerte
The
sour
breath
of
death
Yo
te
invoco
Satanás
I
summon
you,
Satan
No
me
aburras
más
Don't
bore
me
anymore
Booz
adonais
lux
tenebroe
Booz
adonais
lux
tenebroe
Perdeos
en
la
Atlántida
Get
lost
in
Atlantis
Aléjate,
esfúmate
Go
far
away,
disappear
Perdeos
en
la
oscuridad.
Get
lost
in
the
darkness.
Infusión
mortal
de
"Pentotal"
A
fatal
infusion
of
"Pentotal"
Diana
la
iguana,
mecánica
rana
Diana
the
iguana,
a
mechanical
frog
Apodérate,
atrévete
Come
here,
my
love,
come
closer
Psicofónico,
"espidico"
Psychophonic,
"espidico"
Hoy
los
niños
ya
no
tienen
miedo
Nowadays,
children
are
no
longer
afraid
Sueños,
sueños
Dreams,
dreams
Danzas
peligrosas
en
mis
sueños
Dangerous
dances
in
my
dreams
Vete,
vete
Go
away,
go
away
ácido
aliento
de
la
muerte
The
sour
breath
of
death
Yo
te
invoco,
viejo
loco
I
summon
you,
my
old
fool
No
me
comas
el
"coco"
Don't
fill
my
head
with
nonsense
Azufre,
cenizas,
incienso,
sal
Brimstone,
ashes,
incense,
salt
"Va
de"
retro
Satanás
Get
out
of
here,
Satan
Inyección
de
"Pentotal"
An
injection
of
"Pentotal"
Y
punto
final.
And
that's
the
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.