Tino Casal - No fuimos héroes - 2016 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tino Casal - No fuimos héroes - 2016 Remastered Version




No fuimos héroes - 2016 Remastered Version
Мы не были героями - версия 2016 года, ремастеринг
Aun recuerdo las promesas
Я до сих пор помню обещания,
En aquel cocktel bar,
Данные в том коктейль-баре.
Que ingenuo fui,
Каким же наивным я был,
Unidas nuestras copas,
Соединив наши бокалы,
Cuerpo y alma a la vez,
Телом и душой,
Amar y combatir.
Любить и бороться.
Las calles eran nuestras,
Улицы были нашими,
Las esquinas y el bar
Перекрестки и бар -
Nuestro cuartel,
Нашим штабом.
Quemamos el ozono
Мы жгли озон
Con pintadas de sprays
Граффити из баллончиков,
¿Subversivas tal vez?
Подрывными, быть может?
No, no fuimos héroes,
Нет, мы не были героями,
Ya todo estaba escrito
Всё уже было предрешено,
Mutilaron nuestros sueños.
Наши мечты искалечили.
No, no fuimos héroes,
Нет, мы не были героями,
Se mueren nuestros mitos,
Наши мифы умирают,
Heredamos un infierno.
Мы унаследовали ад.
Deja de pensar
Перестань думать,
Si hicimos bien o mal,
Правильно ли мы поступали или нет,
Si aun nos queda algo que hacer,
Если нам ещё осталось что-то сделать,
Hagámoslo bien.
Давай сделаем это хорошо.
Yo no soy tu héroe,
Я не твой герой,
No soy tu héroe,
Я не твой герой,
No, yo no soy tu héroe,
Нет, я не твой герой,
No soy tu héroe, no.
Я не твой герой, нет.
Cuando alguna vez me pierdo
Когда я иногда теряюсь
Por aquel cutre bar,
В том захудалом баре,
Vuelvo a sentir
Я снова чувствую
Las mismas sensaciones
Те же ощущения,
La nostalgia de ayer,
Ностальгию по вчерашнему дню,
Amar y sonreír.
Любить и улыбаться.
Creímos convencidos
Мы свято верили,
No envejecer jamas,
Что не состаримся никогда,
Que rápido fue,
Как быстро всё прошло.
Pasamos media vida
Мы провели полжизни,
Desafiando al amor,
Бросая вызов любви,
Y me pregunto
И я спрашиваю себя:
¿Ahora que?
что теперь?"
No, no fuimos héroes,
Нет, мы не были героями,
Vivir como proscritos
Жить как изгои
Y morir como apestados.
И умереть как прокаженные.
No, no fuimos héroes,
Нет, мы не были героями,
Un baile de malditos
Танец проклятых
Fue nuestro mejor legado.
Стал нашим лучшим наследием.
Deja de pensar
Перестань думать,
Si hicimos bien o mal,
Правильно ли мы поступали или нет,
Si aun nos queda algo que hacer
Если нам ещё осталось что-то сделать,
Hagámoslo bien.
Давай сделаем это хорошо.
Yo no soy tu héroe,
Я не твой герой,
No soy tu héroe, no,
Я не твой герой, нет,
Yo no soy tu héroe,
Я не твой герой,
No soy tu héroe, no.
Я не твой герой, нет.





Tino Casal - De la piel del diablo. La colección definitiva
Album
De la piel del diablo. La colección definitiva
date de sortie
16-09-2016


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.