Tino Casal - Noche de perros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tino Casal - Noche de perros




Noche de perros
A Dog's Night
Hoy,
Today,
He comenzado a vivir,
I've started to live,
Por fin ya puedo salir,
Finally, I can go out,
Me apoyaría en tus brazos
I would lean on your arms
Si estuvieras junto a mí.
If you were next to me.
El tiempo se estremeció
Time shuddered
Justo al ocaso del sol,
Right at sunset,
Todo es nuevo
Everything is new
¿Qué ha pasado?
What happened?
¿Dónde estoy?
Where am I?
Noche de perros
A dog's night
Por la ciudad,
Around the city,
Entre el frío y la lluvia glacial.
Amidst the cold and icy rain.
Noche de perros
A dog's night
Por la ciudad,
Around the city,
La primera vez que salgo
The first time I go out
Y todo va mal.
And everything goes wrong.
Hoy los locos andan sueltos
Today the crazy people are loose
Y ¿Dónde estás?
And where are you?
Vil, como un regalo del diablo
Vile, like a gift from the devil
Amaneciste en mis brazos
You showed up in my arms
¿Cómo no pude evitarlo?
How could I not avoid it?
Me perdí.
I got lost.
Noche de perros
A dog's night
Por la ciudad,
Around the city,
Entre le frío
Amidst the cold
Y la lluvia glacial.
And the icy rain.
Para ser mi primer noche
For my first night
Tampoco está mal.
It's not so bad either.
Hoy los locos andan sueltos
Today the crazy people are loose
Y ¿Dónde estás? (bis)
And where are you? (repeat)





Writer(s): tino casal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.