Paroles et traduction Tino Rossi - Adios Muchachos (Remasterisé en 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios Muchachos (Remasterisé en 2018)
Прощайте, ребята (Ремастеринг 2018)
Adiós,
pampa
mía
Прощай,
моя
пампа
Adiós,
mon
vieux
rancho
dans
la
plaine
Прощай,
мой
старый
ранчо
в
равнине
Adiós,
mon
ciel
brûlant,
ma
prairie
Прощай,
мое
палящее
небо,
мой
луг
Adiós
aussi,
ma
chérie
Прощай
и
ты,
моя
дорогая
Je
n'ai
plus
rien
que
ma
peine
У
меня
не
осталось
ничего,
кроме
моей
печали
Les
feux
de
camp
disparaissent
Огни
костров
исчезают
Le
ciel
se
voile
Небо
затягивается
пеленой
Et
chaque
étoile
И
каждая
звезда
Est
un
regret
que
je
laisse
Это
сожаление,
которое
я
оставляю
Va
mon
cheval,
ventre
à
terre
Вперед,
мой
конь,
во
весь
опор
Traverse
monts
et
rivières
Пересекай
горы
и
реки
Ton
chagrin,
mieux
vaut
le
taire
Твою
печаль
лучше
скрыть
Ne
regarde
pas
derrière
Не
оглядывайся
назад
Tout
là-bas,
c'est
ma
prairie
Там,
вдали,
мой
луг
C'est
mes
amours,
c'est
ma
vie
Там
моя
любовь,
там
моя
жизнь
Et
c'est
mon
cur
que
j'oublie
И
это
мое
сердце,
которое
я
оставляю
Pour
les
aimer
chaque
jour
Чтобы
любить
их
каждый
день
Adiós,
pampa
mía
Прощай,
моя
пампа
Adiós,
mon
vieux
rancho
dans
la
plaine
Прощай,
мой
старый
ранчо
в
равнине
Adiós,
mon
ciel
brûlant,
ma
prairie
Прощай,
мое
палящее
небо,
мой
луг
Je
vous
confie
ma
chérie
Я
доверяю
тебе
мою
любимую
Jusqu'à
ce
que
je
revienne
До
моего
возвращения
Adiós,
pampa
mía
Прощай,
моя
пампа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Sanders, Spanish Lyric: Cesar F. Vedani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.