Tino Rossi - Adios pampa mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tino Rossi - Adios pampa mia




Adios pampa mia
Adios Pampa mia
Adios Pampa mia,
Farewell, my Pampa,
Adios mon vieux rancho dans la plaine,
Farewell, my dear old shack on the plains,
Adios mon ciel brûlant, ma prairie,
Farewell, my scorching sky, my prairie,
Adios aussi ma chérie,
Farewell, my darling,
Je n'ai plus rien que ma peine!
I have nothing left but my sorrow!
Les feux du camp disparaissent,
The campfire is fading away,
Le ciel se voile et chaque étoile
The sky is clouding over, and every star
Est un regret que je laisse, adios!
Is a regret that I leave behind, adiós!
Va mon cheval ventre à terre,
Go, my horse, run as fast as you can,
Traverse monts et rivières,
Cross mountains and rivers,
Ton chagrin mieux vaut le taire
Your grief is better left unsaid
Ne regarde pas derrière,
Don't look back,
Tout là-bas c'est ma prairie,
Over there is my prairie,
C'est mes amours, c'est ma vie,
It's my love, it's my life,
Et c'est mon coeur que j'oublie
And it's my heart that I forgot
Pour les aimer chaque jour!
To love them every day!
Adios Pampa mia
Farewell, my Pampa,
Adios mon vieux rancho dans la plaine
Farewell, my dear old shack on the plains
Adios mon ciel brûlant, ma prairie
Farewell, my scorching sky, my prairie
Je vous confie ma chérie,
I entrust you with my darling,
Jusqu'à ce que je revienne.
Until I return.
Si par hasard son coeur tendre,
If by chance her tender heart,
Las de m'attendre, doutait quand même,
Tired of waiting, doubts me,
Rappelez-lui que je l'aime, Adios!
Remind her that I love her, adiós!
Trotte mon cheval fidèle,
Trot, my faithful horse,
Dans le ciel une hirondelle
In the sky, a swallow
Trace d'un léger coup d'aille
Traces with a light stroke of the wing
Le chemin qui nous appelle,
The path that calls us,
Tout là-bas c'est l'aventure,
Over there is adventure,
Pourtant un jour je le jure,
Yet one day I swear,
Auprès de toi Pampa mia,
By your side, Pampa,
Je reviendrai pour toujours!
I will come back forever!
Adios!
Farewell!





Writer(s): Francisco Canaro, Guillermo Juan R Pichot, Alberto Larici, Mariano Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.