Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios muchachos
Adios muchachos
Adiós,
pampa
mía
Adiós,
pampa
mía
Adiós,
mon
vieux
rancho
dans
la
plaine
Adiós,
meine
alte
Ranch
in
der
Ebene
Adiós,
mon
ciel
brûlant,
ma
prairie
Adiós,
mein
brennender
Himmel,
meine
Prärie
Adiós
aussi,
ma
chérie
Adiós
auch,
meine
Liebste
Je
n'ai
plus
rien
que
ma
peine
Ich
habe
nur
noch
meinen
Schmerz
Les
feux
de
camp
disparaissent
Die
Lagerfeuer
verschwinden
Le
ciel
se
voile
Der
Himmel
verschleiert
sich
Et
chaque
étoile
Und
jeder
Stern
Est
un
regret
que
je
laisse
Ist
ein
Bedauern,
das
ich
hinterlasse
Va
mon
cheval,
ventre
à
terre
Lauf
mein
Pferd,
im
vollen
Galopp
Traverse
monts
et
rivières
Durchquere
Berge
und
Flüsse
Ton
chagrin,
mieux
vaut
le
taire
Deinen
Kummer
verschweigst
du
besser
Ne
regarde
pas
derrière
Schau
nicht
zurück
Tout
là-bas,
c'est
ma
prairie
Dort
drüben,
das
ist
meine
Prärie
C'est
mes
amours,
c'est
ma
vie
Das
sind
meine
Lieben,
das
ist
mein
Leben
Et
c'est
mon
cur
que
j'oublie
Und
es
ist
mein
Herz,
das
ich
zurücklasse
Pour
les
aimer
chaque
jour
Um
sie
jeden
Tag
zu
lieben
Adiós,
pampa
mía
Adiós,
pampa
mía
Adiós,
mon
vieux
rancho
dans
la
plaine
Adiós,
meine
alte
Ranch
in
der
Ebene
Adiós,
mon
ciel
brûlant,
ma
prairie
Adiós,
mein
brennender
Himmel,
meine
Prärie
Je
vous
confie
ma
chérie
Ich
vertraue
euch
meine
Liebste
an
Jusqu'à
ce
que
je
revienne
Bis
ich
zurückkehre
Adiós,
pampa
mía
Adiós,
pampa
mía
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Sanders, Spanish Lyric: Cesar F. Vedani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.