Paroles et traduction Tino Rossi - Adios muchachos
Adiós,
pampa
mía
Адьос,
пампа
МИА
Adiós,
mon
vieux
rancho
dans
la
plaine
Адьос,
мое
старое
ранчо
на
равнине
Adiós,
mon
ciel
brûlant,
ma
prairie
Адьос,
мое
горящее
небо,
мой
луг
Adiós
aussi,
ma
chérie
Тоже
прощай,
дорогая.
Je
n'ai
plus
rien
que
ma
peine
У
меня
нет
ничего,
кроме
моей
боли
Les
feux
de
camp
disparaissent
Костры
исчезают
Le
ciel
se
voile
Небо
заволакивает
Et
chaque
étoile
И
каждая
звезда
Est
un
regret
que
je
laisse
Это
сожаление,
которое
я
оставляю
Va
mon
cheval,
ventre
à
terre
Иди,
моя
лошадь,
животом
вниз.
Traverse
monts
et
rivières
Пересекает
горы
и
реки
Ton
chagrin,
mieux
vaut
le
taire
Твое
горе,
лучше
заткнись.
Ne
regarde
pas
derrière
Не
оборачивайся
Tout
là-bas,
c'est
ma
prairie
Все
там,
это
мой
луг.
C'est
mes
amours,
c'est
ma
vie
Это
моя
любовь,
это
моя
жизнь
Et
c'est
mon
cur
que
j'oublie
И
это
мое
сердце,
о
котором
я
забываю
Pour
les
aimer
chaque
jour
Чтобы
любить
их
каждый
день
Adiós,
pampa
mía
Адьос,
пампа
МИА
Adiós,
mon
vieux
rancho
dans
la
plaine
Адьос,
мое
старое
ранчо
на
равнине
Adiós,
mon
ciel
brûlant,
ma
prairie
Адьос,
мое
горящее
небо,
мой
луг
Je
vous
confie
ma
chérie
Я
доверяю
тебе,
моя
дорогая
Jusqu'à
ce
que
je
revienne
Пока
я
не
вернусь
Adiós,
pampa
mía
Адьос,
пампа
МИА
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Sanders, Spanish Lyric: Cesar F. Vedani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.