Tino Rossi - Cette nuit-là (Remasterisé en 2018) - traduction des paroles en allemand




Cette nuit-là (Remasterisé en 2018)
In jener Nacht (Remastered 2018)
Cette nuit-là
In jener Nacht
Le jour était donné
Der Tag war geschenkt
Cette nuit-là
In jener Nacht
A l'Enfant adoré
Dem angebeteten Kind
Cette nuit-là
In jener Nacht
Le ciel nous l'a donné
Hat der Himmel ihn uns geschenkt
Cette nuit-là
In jener Nacht
Les bergers et les rois
Die Hirten und die Könige
Accouraient pour fêter cette joie
Eilten herbei, um diese Freude zu feiern
Près de Marie qui veillait sur l'Enfant
Bei Maria, die über das Kind wachte
Tous les cadeaux du monde étaient présents
Alle Gaben der Welt waren zugegen
Autour de lui montaient des "Gloria
Um ihn herum stiegen „Gloria“-Rufe auf
Jésus est né, Ave Maria"
Jesus ist geboren, Ave Maria“
Cette nuit-là
In jener Nacht
Le jour était donné
Der Tag war geschenkt
Cette nuit-là
In jener Nacht
A l'Enfant adoré
Dem angebeteten Kind
Cette nuit-là
In jener Nacht
Le ciel nous l'a donné
Hat der Himmel ihn uns geschenkt
Cette nuit-là
In jener Nacht
Noël est arrivé
Ist Weihnachten gekommen





Writer(s): Jean-jacques Debout, Delosmone Raymond Lesenechal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.