Tino Rossi - Cette nuit-là (Remasterisé) - traduction des paroles en allemand

Cette nuit-là (Remasterisé) - Tino Rossitraduction en allemand




Cette nuit-là (Remasterisé)
In jener Nacht (Remastered)
Cette nuit-là
In jener Nacht
Le jour était donné
Der Tag war geschenkt
Cette nuit-là
In jener Nacht
A l′Enfant adoré
Dem angebeteten Kind
Cette nuit-là
In jener Nacht
Le ciel nous l'a donné
Hat der Himmel es uns gegeben
Cette nuit-là
In jener Nacht
Les bergers et les rois
Die Hirten und die Könige
Accouraient pour fêter cette joie
Eilten herbei, um diese Freude zu feiern
Près de Marie qui veillait sur l′Enfant
Nahe bei Maria, die über das Kind wachte
Tous les cadeaux du monde étaient présents
Alle Gaben der Welt waren da
Autour de lui montaient des "Gloria
Um ihn herum stiegen "Gloria
Jésus est né, Ave Maria"
Jesus ist geboren, Ave Maria"
Cette nuit-là
In jener Nacht
Le jour était donné
Der Tag war geschenkt
Cette nuit-là
In jener Nacht
A l'Enfant adoré
Dem angebeteten Kind
Cette nuit-là
In jener Nacht
Le ciel nous l'a donné
Hat der Himmel es uns gegeben
Cette nuit-là
In jener Nacht
Noël est arrivé
Ist Weihnacht gekommen





Writer(s): Jean-jacques Debout, Raymond Le Senechal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.