Tino Rossi - Cette nuit-là (Remasterisé) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tino Rossi - Cette nuit-là (Remasterisé)




Cette nuit-là (Remasterisé)
В ту ночь (Remasterisé)
Cette nuit-là
В ту ночь,
Le jour était donné
День был дарован,
Cette nuit-là
В ту ночь,
A l′Enfant adoré
Ребенку обожаемому.
Cette nuit-là
В ту ночь,
Le ciel nous l'a donné
Небеса нам Его даровали,
Cette nuit-là
В ту ночь,
Les bergers et les rois
Пастухи и цари,
Accouraient pour fêter cette joie
Спешили туда, чтобы отпраздновать эту радость,
Près de Marie qui veillait sur l′Enfant
Рядом с Марией, которая оберегала Младенца.
Tous les cadeaux du monde étaient présents
Все дары мира были представлены,
Autour de lui montaient des "Gloria
Вокруг него звучали "Gloria,
Jésus est né, Ave Maria"
Иисус родился, Ave Maria".
Cette nuit-là
В ту ночь,
Le jour était donné
День был дарован,
Cette nuit-là
В ту ночь,
A l'Enfant adoré
Ребенку обожаемому.
Cette nuit-là
В ту ночь,
Le ciel nous l'a donné
Небеса нам Его даровали,
Cette nuit-là
В ту ночь,
Noël est arrivé
Рождество наступило.





Writer(s): Jean-jacques Debout, Raymond Le Senechal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.