Paroles et traduction Tino Rossi - Ecoutez les mandolines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecoutez les mandolines
Слушайте мандолины
Sous
les
étoiles
d'argent
Под
серебряными
звёздами,
Lorsque
Naples
est
endormie
Когда
Неаполь
спит,
Monte
vers
le
firmament
Взлетает
к
небесам.
Dans
la
nuit,
écoutez
les
mandolines
В
ночи,
послушай
мандолины,
Dans
la
nuit,
écoutez
ces
voix
divines
В
ночи,
послушай
эти
божественные
голоса,
Musique
tendre,
refrain
berceur
Нежная
музыка,
убаюкивающий
припев,
Que
j'aime
entendre,
qui
prend
mon
coeur
Который
я
люблю
слышать,
который
пленяет
мое
сердце.
Malgré
moi,
lorsque
ma
voix
le
fredonne,
Невольно,
когда
мой
голос
напевает
его,
Plein
d'émoi
tout
mon
être
s'abandonne
Полный
волнения,
весь
я
отдаюсь
ему,
Et
dans
ma
fièvre,
je
veux
toujours
И
в
своем
упоении,
я
всегда
хочу
Vivre
ce
beau
rêve
d'amour
Жить
этой
прекрасной
мечтой
о
любви.
À
l'heure
où
tous
les
amants
В
час,
когда
все
влюбленные
Unissent
leur
joie
profonde
Объединяют
свою
глубокую
радость,
Oublions
le
monde
Забудем
о
мире
Au
son
de
cet
air
troublant
Под
звуки
этой
волнующей
мелодии.
Et
dans
ma
fièvre,
je
veux
toujours
И
в
своем
упоении,
я
всегда
хочу
Vivre
ce
beau
rêve
d'amour
Жить
этой
прекрасной
мечтой
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Konyn, Jean Pierre Philippe Coulon, Emile Audiffred, Vincent Baptiste Scotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.