Paroles et traduction Tino Rossi - Ecoutez les mandolines
Sous
les
étoiles
d'argent
Под
серебряными
звездами
Lorsque
Naples
est
endormie
Когда
Неаполь
спит
Monte
vers
le
firmament
Поднимись
на
небосвод
Dans
la
nuit,
écoutez
les
mandolines
Ночью
слушайте
мандолины
Dans
la
nuit,
écoutez
ces
voix
divines
Ночью
слушайте
эти
божественные
голоса
Musique
tendre,
refrain
berceur
Нежная
музыка,
колыбельный
припев
Que
j'aime
entendre,
qui
prend
mon
coeur
Что
мне
нравится
слышать,
что
занимает
мое
сердце
Malgré
moi,
lorsque
ma
voix
le
fredonne,
Несмотря
на
меня,
когда
мой
голос
напевает
его,
Plein
d'émoi
tout
mon
être
s'abandonne
Полный
волнения,
все
мое
существо
сдается
Et
dans
ma
fièvre,
je
veux
toujours
И
в
моей
лихорадке
я
все
еще
хочу
Vivre
ce
beau
rêve
d'amour
Жить
этой
прекрасной
мечтой
о
любви
À
l'heure
où
tous
les
amants
В
то
время,
когда
все
влюбленные
Unissent
leur
joie
profonde
Объединяют
их
глубокую
радость
Oublions
le
monde
Давайте
забудем
о
мире
Au
son
de
cet
air
troublant
Под
звуки
этого
тревожного
воздуха
Et
dans
ma
fièvre,
je
veux
toujours
И
в
моей
лихорадке
я
все
еще
хочу
Vivre
ce
beau
rêve
d'amour
Жить
этой
прекрасной
мечтой
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Konyn, Jean Pierre Philippe Coulon, Emile Audiffred, Vincent Baptiste Scotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.