Paroles et traduction Tino Rossi - Femmes Que Vous Êtes Jolies
Femmes Que Vous Êtes Jolies
Женщины, какие вы прекрасные!
Femmes
que
vous
êtes
jolies!
Женщины,
какие
вы
прекрасные!
Quand
vous
avez
seize
printemps
Когда
вам
шестнадцать
весен,
Et
que
vos
grand
yeux
innocents
И
ваши
большие
невинные
глаза
Sur
chaque
chose
s'extasient,
Всем
вокруг
восхищаются,
Toutes
les
roses
vous
envient
Все
розы
вам
завидуют,
Et
le
lys
lui-même
est
jaloux
И
даже
лилия
ревнует
De
la
blancheur
de
votre
cou!...
К
белизне
вашей
шеи!...
Femmes
que
vous
êtes
jolies!
Женщины,
какие
вы
прекрасные!
Femmes
que
vous
êtes
jolies!
Женщины,
какие
вы
прекрасные!
Quand
vous
portez
un
voile
blanc,
Когда
вы
носите
белую
фату,
Quand
vous
prononcez
en
tremblant
Когда
вы
произносите,
трепеща,
Le
mot
qui
pour
toujours
vous
lie,
Слово,
которое
навсегда
свяжет
вас,
Et
le
soir,
sous
les
draps,
blotties,
И
вечером,
под
одеялом,
прижавшись,
A
la
lueur
d'un
demi-jour,
При
свете
полумрака,
Toutes
frémissantes
d'amour!
Все
трепещете
от
любви!
Femmes
que
vous
êtes
jolies!
Женщины,
какие
вы
прекрасные!
Femmes
que
vous
êtes
jolies!
Женщины,
какие
вы
прекрасные!
Quand
près
du
berceau
d'un
enfant
Когда
у
колыбели
ребенка
Vous
veillez
anxieusement,
Вы
бодрствуете
с
тревогой,
Le
front
brûlant,
l'âme
attendrie!
С
горящим
лбом,
с
нежной
душой!
Vous
avez
d'un
ange
qui
prie
У
вас
есть
что-то
от
молящегося
ангела,
Le
sincère
recueillement.
Искреннее
благоговение.
Avec
votre
coeur
de
maman
С
вашим
материнским
сердцем
Femmes
que
vous
êtes
jolies!
Женщины,
какие
вы
прекрасные!
Femmes
que
vous
êtes
jolies!
Женщины,
какие
вы
прекрасные!
Quand
vous
apaisez
les
douleurs,
Когда
вы
облегчаете
боль,
Quand
votre
main
sèche
des
pleurs,
Когда
ваша
рука
вытирает
слезы,
Quand
vous
donnez
à
qui
mendie!
Когда
вы
подаете
просящему!
Et
sous
les
balles
ennemies,
И
под
вражескими
пулями,
Quand,
sublimes,
vous
vous
baissez
Когда,
величественные,
вы
наклоняетесь,
Pour
soigner
nos
petits
blessés,
Чтобы
позаботиться
о
наших
раненых,
Femmes
que
vous
êtes
jolies!
Женщины,
какие
вы
прекрасные!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgard Favard, Julsam Codini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.