Paroles et traduction Tino Rossi - Guantanamera (Remasterisé en 2018)
Guantanamera,
ma
ville
guantanamera
Гуантанамера,
Мой
ГОРОД
Гуантанамера
Guantanamera,
ma
ville
guantanamera
Гуантанамера,
Мой
ГОРОД
Гуантанамера
C'était
un
homme
en
déroute
Это
был
человек,
сбитый
с
толку
C'était
son
frère
sans
doute
Несомненно,
это
был
его
брат
Il
n'avait
ni
lieu,
ni
place
У
него
не
было
ни
места,
ни
места
Et
sur
les
routes
de
l'exil
И
на
дорогах
изгнания
Sur
les
sentiers,
sur
les
places
На
дорожках,
на
площадях
Il
s'en
allait
loin
de
sa
ville
Он
уезжал
далеко
от
своего
города
Guantanamera,
ma
ville
guantanamera
Гуантанамера,
Мой
ГОРОД
Гуантанамера
Guantanamera,
ma
ville
guantanamera
Гуантанамера,
Мой
ГОРОД
Гуантанамера
Là-bas
sa
maison
de
misère
Там
его
дом
страданий
Etait
plus
blanche
que
le
coton
Был
белее
хлопка
Les
rues
de
sable
et
de
terre
Улицы
из
песка
и
земли
Sentaient
le
rhum
et
le
melon
Пахло
ромом
и
дыней
Sous
leur
jupon
de
dentelles
Под
их
кружевной
юбкой
Dieu
que
les
femmes
étaient
belles
Боже,
какие
красивые
женщины
были
Guantanamera,
ma
ville
guantanamera
Гуантанамера,
Мой
ГОРОД
Гуантанамера
Guantanamera,
ma
ville
guantanamera
Гуантанамера,
Мой
ГОРОД
Гуантанамера
Il
me
reste
toute
la
terre
У
меня
осталась
вся
земля.
Mais
je
n'en
demandais
pas
tant
Но
я
не
спрашивал
об
этом
так
много
Quand
j'ai
passé
la
frontière
Когда
я
перешел
границу,
Il
n'y
avait
rien
devant
Впереди
ничего
не
было.
J'allais
d'escale
en
escale
Я
шел
от
остановки
к
остановке.
Loin
de
ma
terre
natale
Вдали
от
моей
родной
земли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Seeger, Jose Marti, Julian Orbon, J. Fernandez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.