Tino Rossi - Guantanamera (Remasterisé en 2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tino Rossi - Guantanamera (Remasterisé en 2018)




Guantanamera, ma ville guantanamera
Гуантанамера, Мой ГОРОД Гуантанамера
Guantanamera, ma ville guantanamera
Гуантанамера, Мой ГОРОД Гуантанамера
C'était un homme en déroute
Это был человек, сбитый с толку
C'était son frère sans doute
Несомненно, это был его брат
Il n'avait ni lieu, ni place
У него не было ни места, ни места
Et sur les routes de l'exil
И на дорогах изгнания
Sur les sentiers, sur les places
На дорожках, на площадях
Il s'en allait loin de sa ville
Он уезжал далеко от своего города
Guantanamera, ma ville guantanamera
Гуантанамера, Мой ГОРОД Гуантанамера
Guantanamera, ma ville guantanamera
Гуантанамера, Мой ГОРОД Гуантанамера
Là-bas sa maison de misère
Там его дом страданий
Etait plus blanche que le coton
Был белее хлопка
Les rues de sable et de terre
Улицы из песка и земли
Sentaient le rhum et le melon
Пахло ромом и дыней
Sous leur jupon de dentelles
Под их кружевной юбкой
Dieu que les femmes étaient belles
Боже, какие красивые женщины были
Guantanamera, ma ville guantanamera
Гуантанамера, Мой ГОРОД Гуантанамера
Guantanamera, ma ville guantanamera
Гуантанамера, Мой ГОРОД Гуантанамера
Il me reste toute la terre
У меня осталась вся земля.
Mais je n'en demandais pas tant
Но я не спрашивал об этом так много
Quand j'ai passé la frontière
Когда я перешел границу,
Il n'y avait rien devant
Впереди ничего не было.
J'allais d'escale en escale
Я шел от остановки к остановке.
Loin de ma terre natale
Вдали от моей родной земли





Writer(s): Pete Seeger, Jose Marti, Julian Orbon, J. Fernandez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.