Paroles et traduction Tino Rossi - Il est né le divin enfant (Remasterisé en 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il est né le divin enfant (Remasterisé en 2018)
Il est né le divin enfant (Remastered in 2018)
Il
est
né
le
Divin
Enfant
He
is
born,
the
Divine
Child
Jouez
haut-bois,
résonez
musettes.
Play
oboes,
ring
out
bagpipes.
Il
est
né
le
Divin
Enfant,
He
is
born,
the
Divine
Child,
Chantons
tous
son
avènement
Let
us
all
sing
his
advent
Depuis
plus
de
quatre
mille
ans,
For
more
than
four
thousand
years,
Nous
le
promettaient
les
Prophètes,
We
were
promised
him
by
the
Prophets,
Depuis
plus
de
quatre
mille
ans,
For
more
than
four
thousand
years,
Nous
attendions
cet
heureux
temps.
We
have
been
waiting
for
this
happy
time.
Il
est
né
le
Divin
Enfant
He
is
born,
the
Divine
Child
Jouez
haut-bois,
résonez
musettes.
Play
oboes,
ring
out
bagpipes.
Il
est
né
le
Divin
Enfant,
He
is
born,
the
Divine
Child,
Chantons
tous
son
avènement
Let
us
all
sing
his
advent
Ah!
qu'il
est
beau,
qu'il
est
charmant!
Ah!
how
beautiful
he
is,
how
charming
he
is!
Ah!
que
ses
grâces
sont
parfaites!
Ah!
how
perfect
his
grace
is!
Ah!
qu'il
est
beau,
qu'il
est
charmant!
Ah!
how
beautiful
he
is,
how
charming
he
is!
Qu'il
est
doux
ce
divin
enfant.
How
sweet
this
divine
child
is.
Il
est
né
le
Divin
Enfant
He
is
born,
the
Divine
Child
Jouez
haut-bois,
résonez
musettes.
Play
oboes,
ring
out
bagpipes.
Il
est
né
le
Divin
Enfant,
He
is
born,
the
Divine
Child,
Chantons
tous
son
avènement
Let
us
all
sing
his
advent
Une
étable
est
son
logement,
A
stable
is
his
dwelling
place,
Un
peu
de
paille
est
sa
couchette,
A
little
straw
is
his
bed,
Une
étable
est
son
logement
A
stable
is
his
dwelling
place
Pour
un
Dieu
quel
abaissement!
For
a
God
what
a
humiliation!
Il
est
né
le
Divin
Enfant
He
is
born,
the
Divine
Child
Jouez
haut-bois,
résonez
musettes.
Play
oboes,
ring
out
bagpipes.
Il
est
né
le
Divin
Enfant,
He
is
born,
the
Divine
Child,
Chantons
tous
son
avènement
Let
us
all
sing
his
advent
Partez
grands
rois
de
l'Orient,
Set
out
great
kings
of
the
East,
Venez
vous
unir
à
nos
fêtes!
Come
and
join
our
festivities!
Partez
grands
rois
de
l'Orient,
Set
out
great
kings
of
the
East,
Venez
adorez
cet
enfant.
Come
and
worship
this
child.
Il
est
né
le
Divin
Enfant
He
is
born,
the
Divine
Child
Jouez
haut-bois,
résonez
musettes.
Play
oboes,
ring
out
bagpipes.
Il
est
né
le
Divin
Enfant,
He
is
born,
the
Divine
Child,
Chantons
tous
son
avènement
Let
us
all
sing
his
advent
Il
veut
nos
coeurs,
il
les
attend,
He
wants
our
hearts,
he
awaits
them,
Il
naît
pour
faire
leur
conquête,
He
is
born
to
make
their
conquest,
Il
veut
nos
coeurs,
il
les
attend,
He
wants
our
hearts,
he
awaits
them,
Donnons-les
lui
donc
promptement.
Let
us
give
them
to
him
now.
Il
est
né
le
Divin
Enfant
He
is
born,
the
Divine
Child
Jouez
haut-bois,
résonez
musettes.
Play
oboes,
ring
out
bagpipes.
Il
est
né
le
Divin
Enfant,
He
is
born,
the
Divine
Child,
Chantons
tous
son
avènement
Let
us
all
sing
his
advent
Ô
Jésus,
ô
Roi
tout
puissant,
O
Jesus,
O
all-powerful
King,
Tout
petit
enfant
que
vous
êtes!
How
small
a
child
you
are!
Ô
Jésus,
ô
Roi
tout
puissant,
O
Jesus,
O
all-powerful
King,
Régnez
sur
nous
entièrement.
Reign
over
us
entirely.
Il
est
né
le
Divin
Enfant
He
is
born,
the
Divine
Child
Jouez
haut-bois,
résonez
musettes.
Play
oboes,
ring
out
bagpipes.
Il
est
né
le
Divin
Enfant,
He
is
born,
the
Divine
Child,
Chantons
tous
son
avènement
Let
us
all
sing
his
advent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.