Tino Rossi - J'aime les femmes, c'est ma folie (Remasterisé en 2018) - traduction des paroles en allemand




J'aime les femmes, c'est ma folie (Remasterisé en 2018)
Ich liebe die Frauen, das ist meine Leidenschaft (Neu gemastert 2018)
J'aime les femmes c'est ma folie
Ich liebe die Frauen, das ist meine Leidenschaft
En elles tout est merveilleux
An ihnen ist alles wundervoll
Et je voudrais donner ma vie
Und ich würde mein Leben geben
Pour un regard de leurs beaux yeux
Für einen Blick aus ihren schönen Augen
Qu'elles soient brunes qu'elles soient blondes
Ob sie brünett sind, ob sie blond sind
D'elles je rêve nuit et jour
Von ihnen träume ich Nacht und Tag
Et je n'ai qu'un désir au monde
Und ich habe nur einen Wunsch auf der Welt
C'est de les aimer toujours
Sie immer zu lieben
Chacun de nous cache au fond de son cur
Jeder von uns verbirgt tief in seinem Herzen
Un idéal un beau rêve enchanteur
Ein Ideal, einen schönen Zaubertraum
L'un aime les fleurs l'autre le soleil
Der eine liebt die Blumen, der andere die Sonne
Mon idéal à moi est sans pareil
Mein Ideal ist ohnegleichen
J'aime les femmes c'est ma folie
Ich liebe die Frauen, das ist meine Leidenschaft
En elles tout est merveilleux
An ihnen ist alles wundervoll
Et je voudrais donner ma vie
Und ich würde mein Leben geben
Pour un regard de leurs beaux yeux
Für einen Blick aus ihren schönen Augen
Qu'elles soient brunes qu'elles soient blondes
Ob sie brünett sind, ob sie blond sind
D'elles je rêve nuit et jour
Von ihnen träume ich Nacht und Tag
Et je n'ai qu'un désir au monde
Und ich habe nur einen Wunsch auf der Welt
C'est de les aimer toujours
Sie immer zu lieben





Writer(s): Vincent Scotto, Georges Konyn, Rene Pujol, Emile Audiffred


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.