Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime les femmes c'est ma folie
Ich liebe die Frauen, das ist meine Leidenschaft
J'aime
les
femmes
c'est
ma
folie
Ich
liebe
die
Frauen,
das
ist
meine
Leidenschaft
En
elles
tout
est
merveilleux
An
ihnen
ist
alles
wunderbar
Et
je
voudrais
donner
ma
vie
Und
ich
würde
mein
Leben
geben
Pour
un
regard
de
leurs
beaux
yeux
Für
einen
Blick
aus
ihren
schönen
Augen
Qu'elles
soient
brunes
qu'elles
soient
blondes
Ob
sie
brünett
sind,
ob
sie
blond
sind
D'elles
je
rêve
nuit
et
jour
Von
ihnen
träume
ich
Tag
und
Nacht
Et
je
n'ai
qu'un
désir
au
monde
Und
ich
habe
nur
einen
Wunsch
auf
der
Welt
C'est
de
les
aimer
toujours
Sie
immer
zu
lieben
Chacun
de
nous
cache
au
fond
de
son
cur
Jeder
von
uns
verbirgt
tief
in
seinem
Herzen
Un
idéal
un
beau
rêve
enchanteur
Ein
Ideal,
einen
schönen,
bezaubernden
Traum
L'un
aime
les
fleurs
l'autre
le
soleil
Der
eine
liebt
die
Blumen,
der
andere
die
Sonne
Mon
idéal
à
moi
est
sans
pareil
Mein
Ideal
ist
unvergleichlich
J'aime
les
femmes
c'est
ma
folie
Ich
liebe
die
Frauen,
das
ist
meine
Leidenschaft
En
elles
tout
est
merveilleux
An
ihnen
ist
alles
wunderbar
Et
je
voudrais
donner
ma
vie
Und
ich
würde
mein
Leben
geben
Pour
un
regard
de
leurs
beaux
yeux
Für
einen
Blick
aus
ihren
schönen
Augen
Qu'elles
soient
brunes
qu'elles
soient
blondes
Ob
sie
brünett
sind,
ob
sie
blond
sind
D'elles
je
rêve
nuit
et
jour
Von
ihnen
träume
ich
Tag
und
Nacht
Et
je
n'ai
qu'un
désir
au
monde
Und
ich
habe
nur
einen
Wunsch
auf
der
Welt
C'est
de
les
aimer
toujours
Sie
immer
zu
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Géorges Koger, Vincent Scotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.