Tino Rossi - Le Noël des petits Santons (Remasterisé en 2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tino Rossi - Le Noël des petits Santons (Remasterisé en 2018)




Le Noël des petits Santons (Remasterisé en 2018)
Рождество маленьких сантонов (ремастеринг 2018)
Dans une boîte en carton
В картонной коробке,
Sommeillent les petits santons
Спят маленькие сантоны,
Le berger... le rémouleur
Пастух... точильщик,
Et l′enfant Jésus rédempteur
И младенец Иисус-искупитель.
Le ravi qui le vit
Тот, кто это увидел,
Est toujours ravi
Всегда восхищен.
Les moutons
Овечки
En coton
Из ваты,
Sont serrés au fond
Жмутся на дне.
Un soir alors
Однажды вечером
Paraît l'étoile d′or
Появляется золотая звезда,
Et tous les petits santons
И все маленькие сантоны
Quittent la boîte de carton
Покидают картонную коробку.
{Refrain:}
{Припев:}
Naïvement
Простодушно,
Dévotement
Благоговейно,
Ils vont à Dieu
Они идут к Богу,
Porter leurs vœux
Нести свои молитвы,
Et leur chant
И их пение
Est touchant
Трогательно.
Noël, joyeux Noël
Рождество, радостное Рождество,
Noël joyeux de la Provence
Радостное Рождество Прованса.
Le berger comme autrefois
Пастух, как и прежде,
Montre le chemin aux trois rois
Показывает дорогу трём королям.
Et ces rois ont pour suivants
И за этими королями следуют
Des chameaux chargés de présents
Верблюды, навьюченные подарками.
Leurs manteaux
Их мантии
Sont très beaux
Очень красивы,
Dorés au pinceau
Позолоченные кистью.
Et ils ont
И у них
Le menton
Подбородок
Noirci au charbon
Вычернен углём.
De grand matin
Рано утром
J'ai vu passer leur train
Я видел, как проходил их караван.
Ils traînaient leurs pauvres pieds
Они тащили свои бедные ноги
Sur les gros rochers de papier
По большим бумажным скалам.
{Au Refrain}
{Припев}
Dans l'étable de bois blanc
В хлеву из белого дерева
Il est le divin enfant
Там божественный младенец.
Entre le bœuf au poil roux
Между рыжим волом
Et le petit âne à l′œil doux
И маленьким осликом с кроткими глазами.
Et l′enfant
И младенец,
Vagissant
Лепечет,
Murmure en dormant:
Бормочет во сне:
"Les jaloux
"Ревнивцы
Sont des fous
Глупцы.
Humains, aimez-vous
Люди, любите друг друга."
Mais, au matin
Но утром
Joyeux Noël prend fin
Радостное Рождество заканчивается.
Alors les petits santons
Тогда маленькие сантоны
Regagnent la boîte en carton
Возвращаются в картонную коробку.
Naïvement
Простодушно,
Dévotement
Благоговейно,
Ils dormiront
Они будут спать
Dans du coton
В вате,
En rêvant
Мечтая
Du doux chant
О нежной песне.
Noël, joyeux Noël
Рождество, радостное Рождество,
Noël joyeux de la Provence
Радостное Рождество Прованса.
Dormez chers petit santons
Спите, дорогие маленькие сантоны,
Dans votre boîte en carton
В вашей картонной коробке.
Noël, Noël, Noël
Рождество, Рождество, Рождество.





Writer(s): Rene Sarvil, Hippolyte Ackermans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.