Tino Rossi - Le chant du guardian - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tino Rossi - Le chant du guardian




Le chant du guardian
Песнь гардиана
Là-bas, du bout de l'horizon,
Там, на краю горизонта,
J'entends venir une chanson
Слышу песню издалека,
Qui chante au soleil de Camargue
Что поет под солнцем Камарга
Ce refrain doux et profond.
Этот нежный и глубокий припев.
C'est le chant d'un gardian de Camargue;
Это песнь гардиана из Камарга;
Belles filles, attendez son retour
Красотки, ждите его возвращения,
Attendez, et pourtant prenez garde,
Ждите, но будьте осторожны,
Car son chant c'est celui de l'amour.
Ведь его песня песнь любви.
Ladia, quand il reviendra,
Ладиа, когда он вернется,
Ladia, il vous sourira,
Ладиа, он тебе улыбнется,
Ladia, puis il vous prendra dans ses bras.
Ладиа, а потом заключит тебя в объятия.
Votre cur dira oui, par mégarde,
Твое сердце скажет "да" невзначай,
Et alors votre cur sera pris,
И тогда твое сердце будет пленено,
Car le chant d'un gardian qui s'attarde
Ведь песня гардиана, что звучит так долго,
Prend les curs et les garde pour lui.
Пленяет сердца и хранит их для себя.
O vous qui entendez ce chant,
О вы, кто слышит эту песнь,
Gardez vos belles fermement.
Крепко держите своих красавиц.
Le chant d'un gardian de Camargue,
Песнь гардиана из Камарга,
C'est l'adieu pour un amant.
Это прощание для влюбленного.





Writer(s): Gaste Louis Felix-marie, Feline Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.