Paroles et traduction Tino Rossi - Marinella (Du film "Marinella") [Remasterisé en 2018]
Marinella (Du film "Marinella") [Remasterisé en 2018]
Marinella (From the film "Marinella") [Remastered in 2018]
Ah...,
reste
encore
dans
mes
bras,
Ah...,
stay
still
in
my
arms,
Avec
toi
je
veux
jusqu'au
jour
With
you
I
want
to
dance
this
rumba
of
love
Danser
cette
rumba
d'amour
Until
the
break
of
dawn
Son
rythme
doux
Its
sweet
rhythm
Nous
emporte
bien
loin
de
tout,
Carries
us
far
away
from
everything,
Vers
un
pays
mystérieux,
To
a
mysterious
country,
Le
beau
pays
des
rêves
bleus
The
beautiful
land
of
blue
dreams
Blottie
contre
mon
épaule
Nestled
against
my
shoulder
Tandis
que
nos
mains
se
frôlent,
As
our
hands
brush
against
each
other,
Je
vois
tes
yeux
qui
m'enjôlent
I
see
your
eyes
that
bewitch
me
D'un
regard
plein
de
douceur
With
a
look
full
of
sweetness
Et
quand
nos
curs
se
confondent
And
when
our
hearts
become
one
Je
ne
connais
rien
au
monde
I
know
nothing
in
the
world
Ah
reste
encore
dans
mes
bras
Ah,
stay
still
in
my
arms
Avec
toi
je
veux
jusqu'au
jour
With
you
I
want
to
dance
this
rumba
of
love
Danser
cette
rumba
d'amour
Until
the
break
of
dawn
Quand
je
te
tiens
là,
sur
mon
cur,
When
I
hold
you
there,
on
my
heart,
Pour
moi
c'est
un
tel
bonheur
For
me
it
is
such
a
joy
Qu'aucun
mot
ne
peut
l'exprimer.
That
no
words
can
express
it.
Tout
mon
être
est
transformé
My
whole
being
is
transformed
Et
je
voudrais
que
ce
moment
And
I
wish
that
this
moment
Qui
me
trouble
éperdûment
Which
troubles
me
so
Se
prolonge
éternellement
Would
last
forever
Quand
le
soleil
se
lèvera
When
the
sun
rises
Je
sais
que
tu
partiras
I
know
that
you
will
leave
Et
que
notre
roman
joli
And
that
our
beautiful
love
story
A
jamais
sera
fini
Will
be
over
forever
Oui,
mais
avant,
comme
autrefois,
Yes,
but
first,
as
before,
Viens
vite
tout
près
de
moi
Come
close
to
me
Et
pour
une
dernière
fois
And
for
one
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Audiffred, Géo Koger, René Pujol, Vincent Scotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.