Tino Rossi - Minuit Chretiens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tino Rossi - Minuit Chretiens




Minuit Chretiens
Midnight Christians
Minuit! Chrétiens, c'est l'heure solennelle
Midnight! Christians, it is the solemn hour
l'homme Dieu descendit jusqu'à nous
When the God-man descended to us
Pour effacer la tache originelle
To erase the original stain
Et de son père arrêter le courroux
And to stop the wrath of his father
Le monde entier tressaille d'espérance
The whole world is trembling with hope
A cette nuit qui lui donne un sauveur
On this night that gives it a savior
Peuple, à genoux, attends ta délivrance
People, on your knees, await your deliverance
Noël! Noël! Voici le Rédempteur!
Christmas! Christmas! Here is the Redeemer!
Noël! Noël! Voici le Rédempteur!
Christmas! Christmas! Here is the Redeemer!
De notre foi que la lumière ardente
May the ardent light of our faith
Nous guide tous au berceau de l'Enfant
Guide us all to the Child's cradle
Comme autrefois, une étoile brillante
As before, a shining star
Y conduisit les chefs de l'Orient
Led the leaders of the East there
Le Roi des rois naît dans une humble crèche
The King of kings is born in a humble manger
Puissants du jour, fiers de votre grandeur,
Powerful of the day, proud of your greatness,
A votre orgueil c'est de qu'un Dieu prêche
It is from there that a God preaches to your pride
Courbez vos fronts devant le Rédempteur!
Bow your foreheads before the Redeemer!
Courbez vos fronts devant le Rédempteur!
Bow your foreheads before the Redeemer!
Le Rédempteur a brisé toute entrave
The Redeemer has broken every barrier
La Terre est libre et le ciel est ouvert
The Earth is free and heaven is open
Il voit un frère n'était qu'un esclave
He sees a brother where there was only a slave
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer
Love unites those who were chained by iron
Qui lui dira notre reconnaissance?
Who will tell him our gratitude?
C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt
It is for all of us that he is born, that he suffers and dies
Peuple, debout! chante ta délivrance
People, stand up! sing your deliverance
Noël! Noël! Chantons le Rédempteur!
Christmas! Christmas! Let us sing the Redeemer!
Noël! Noël! Chantons le Rédempteur!
Christmas! Christmas! Let us sing the Redeemer!





Writer(s): Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.