Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon beau sapin (Remasterisé en 2018)
O Tannenbaum (Remastered 2018)
Mon
beau
sapin,
roi
des
forêts
Mein
schöner
Tannenbaum,
König
der
Wälder,
Que
j′aime
ta
verdure!
Wie
lieb'
ich
dein
Grün!
Quand
par
l'hiver,
bois
et
guérets
Wenn
im
Winter
Wald
und
Brachfelder
Sont
dépouillés
de
leurs
attraits
Ihrer
Reize
beraubt
sind,
Mon
beau
sapin,
roi
des
forêts
Mein
schöner
Tannenbaum,
König
der
Wälder,
Tu
gardes
ta
parure.
Behältst
du
dein
Schmuckkleid.
Toi
que
Noël
planta
chez
nous
Du,
den
Weihnachten
bei
uns
pflanzte
Au
saint
anniversaire,
Zum
heiligen
Festtag,
Mon
beau
sapin,
comme
il
est
doux
Mein
schöner
Tannenbaum,
wie
süß
es
ist,
De
te
voir
briller
par
nous,
Dich
bei
uns
leuchten
zu
sehn,
Mon
beau
sapin,
comme
ils
sont
doux
Mein
schöner
Tannenbaum,
wie
süß
sie
sind
Et
tes
bonbons
et
tes
joujoux}
Deine
Bonbons
und
deine
Spielsachen}
Toi
que
Noël
planta
chez
nous
Du,
den
Weihnachten
bei
uns
pflanzte,
Scintillant
de
lumière.
Funkelnd
im
Licht.
Mon
beau
sapin
tes
verts
sommets
Mein
schöner
Tannenbaum,
deine
grünen
Spitzen
Et
leur
fidèle
ombrage
Und
ihr
treuer
Schatten
De
la
foi
qui
ne
ment
jamais
Vom
Glauben,
der
niemals
lügt,
De
la
constance
et
de
la
paix.
Von
Beständigkeit
und
von
Frieden.
Mon
beau
sapin
tes
verts
sommets
Mein
schöner
Tannenbaum,
deine
grünen
Spitzen
M′offrent
la
douce
image.
Bieten
mir
das
süße
Bild.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delcasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.