Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle Plus Bas
Sprich Leiser
Parle
Plus
Bas
Sprich
Leiser
Car
on
pourrait
bien
nous
entendre
Denn
man
könnte
uns
gut
hören
Le
monde
n'est
pas
prêt
pour
tes
paroles
tendres
Die
Welt
ist
nicht
bereit
für
deine
zärtlichen
Worte
Le
monde
n'est
pas
prêt
pour
nous
Die
Welt
ist
nicht
bereit
für
uns
Il
dirait
tout
simplement
que
nous
sommes
fous
Sie
würde
einfach
sagen,
dass
wir
verrückt
sind
Parle
Plus
Bas
mais
parle
encore
Sprich
leiser,
aber
sprich
noch
De
l'amour
fou
de
l'amour
fort
Von
der
verrückten
Liebe,
von
der
starken
Liebe
Parle
Plus
Bas
Sprich
Leiser
Car
on
pourrait
bien
nous
surprendre
Denn
man
könnte
uns
gut
überraschen
Tu
sais
très
bien
Du
weißt
sehr
gut
Qu'il
ne
voudrait
jamais
comprendre
Dass
sie
niemals
verstehen
würde
Que
dans
nos
curs
moi,
j'ai
trouvé
Dass
ich
in
unseren
Herzen
gefunden
habe
Ce
que
le
monde
refusait
de
nous
donner
Was
die
Welt
uns
zu
geben
verweigerte
{Instrumental}
{Instrumental}
Parle
Plus
Bas
mais
parle
encore
Sprich
leiser,
aber
sprich
noch
De
l'amour
fou
de
l'amour
fort
Von
der
verrückten
Liebe,
von
der
starken
Liebe
Parle
Plus
Bas
Sprich
Leiser
Car
on
pourrait
bien
nous
entendre
Denn
man
könnte
uns
gut
hören
Tu
sais
très
bien
que
nous
ne
pouvons
rien
attendre
Du
weißt
sehr
gut,
dass
wir
nichts
erwarten
können
De
ceux
qui
ont
fait
des
chansons
Von
denen,
die
Lieder
gemacht
haben
Sans
un
"je
t'aime"
où
l'amour
rime
avec
raison
Ohne
ein
„Ich
liebe
dich“,
wo
Liebe
sich
auf
Vernunft
reimt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Rota, Lawrence Kusik, Boris Begman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.