Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit Papa Noël (Version 1948) [Remasterisé en 2018]
Kleiner Weihnachtsmann (Version von 1948) [Neu gemastert 2018]
C'est
la
belle
nuit
de
Noël
Es
ist
die
schöne
Weihnachtsnacht
La
neige
étend
son
manteau
blanc
Der
Schnee
breitet
seinen
weißen
Mantel
aus
Et
les
mains
tendues
vers
le
ciel,
Und
die
Hände
zum
Himmel
gestreckt,
A
genoux,
les
petits
enfants,
Auf
Knien,
die
kleinen
Kinder,
Avant
de
fermer
leurs
paupières,
Bevor
sie
ihre
Augenlider
schließen,
Font
une
dernière
prière.
Sprechen
ein
letztes
Gebet.
Petit
Papa
Noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Quand
tu
descendras
du
ciel
Wenn
du
vom
Himmel
herunterkommst
Avec
des
jouets
par
milliers
Mit
tausenden
von
Spielsachen
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Vergiss
meinen
kleinen
Schuh
nicht
Mais,
avant
de
partir,
Aber,
bevor
du
gehst,
Il
faudra
bien
te
couvrir
Musst
du
dich
warm
anziehen
Dehors
tu
vas
avoir
si
froid
Draußen
wird
dir
so
kalt
sein
C'est
un
peu
à
cause
de
moi
Es
ist
ein
wenig
meinetwegen
Il
me
tarde
tant
que
le
jour
se
lève
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
der
Tag
anbricht
Pour
voir
si
tu
m'as
apporté
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
gebracht
hast
Tous
les
beaux
joujoux
que
je
vois
en
rêve
All
die
schönen
Spielsachen,
die
ich
im
Traum
sehe
Et
que
je
t'ai
demander
Und
die
ich
mir
gewünscht
habe
Petit
Papa
Noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Quand
tu
descendras
du
ciel
Wenn
du
vom
Himmel
herunterkommst
Avec
des
jouets
par
milliers
Mit
tausenden
von
Spielsachen
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Vergiss
meinen
kleinen
Schuh
nicht
Le
marchand
de
sable
est
passé
Der
Sandmann
war
da
Les
enfants
vont
faire
dodo
Die
Kinder
gehen
schlafen
Et
tu
vas
pouvoir
commencer
Und
du
wirst
anfangen
können
Avec
ta
hotte
sur
le
dos
Mit
deinem
Sack
auf
dem
Rücken
Au
son
des
cloches
des
églises
Zum
Klang
der
Kirchenglocken
Ta
distribution
de
surprises
Deine
Verteilung
von
Überraschungen
Petit
Papa
Noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Quand
tu
descendras
du
ciel
Wenn
du
vom
Himmel
herunterkommst
Avec
des
jouets
par
milliers
Mit
tausenden
von
Spielsachen
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Vergiss
meinen
kleinen
Schuh
nicht
Et
quand
tu
seras
sur
ton
beau
nuage
Und
wenn
du
auf
deiner
schönen
Wolke
sein
wirst
Viens
d'abord
sur
notre
maison
Komm
zuerst
zu
unserem
Haus
Je
n'ai
pas
été
tous
les
jours
très
sage
Ich
war
nicht
jeden
Tag
sehr
brav
Mais
je
t'en
demande
pardon
Aber
ich
bitte
dich
dafür
um
Verzeihung
Petit
Papa
Noël
Kleiner
Weihnachtsmann
Quand
tu
descendras
du
ciel
Wenn
du
vom
Himmel
herunterkommst
Avec
des
jouets
par
milliers
Mit
tausenden
von
Spielsachen
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Vergiss
meinen
kleinen
Schuh
nicht
Petit
Papa
Noël...
Kleiner
Weihnachtsmann...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri A Martinet, Raymond Vinci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.