Tino Rossi - Poême - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tino Rossi - Poême




Poême
Poem
Pour tes yeux
For your eyes
J'ai voulu faire un poème
I wished to write a poem
Devant eux
Before them
Le ciel pâlissait lui-même
Even the sky paled
Pour chanter ta fragile beauté
To sing of your fragile beauty
J'avais pris la rose d'été
I had taken the rose of summer
Mais à tes côtés
But at your side
Elle s'est fanée le soir même
It wilted that very evening
Pour chanter ta fragile beauté
To sing of your fragile beauty
J'avais pris la rose d'été
I had taken the rose of summer
Mais à tes côtés
But at your side
Elle s'est fanée le soir même
It wilted that very evening
Pour ton corps
For your body
J'ai voulu faire un poème
I wished to write a poem
La douceur devait me servir de thème
Gentleness should serve as my theme
Même le vent qui chantonne à demi-voix
Even the wind that hums in half-tones
Le soir dans les arbres des bois
In the trees at night
S'est tue devant toi
Was silent before you
Quand tout bas tu m'as dit "je t'aime"
When softly you said to me "I love you"
Alors de ces mots-là
So from those words
J'ai fait tout entier mon poème
I made my entire poem





Writer(s): Gale, Fibich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.