Tino Rossi - Prière péruvienne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tino Rossi - Prière péruvienne




Prière péruvienne
Peruvian Prayer
Musique de José Gomera - paroles de Hubert Ithier et René Denoncin
Music by José Gomera - lyrics by Hubert Ithier and René Denoncin
Seigneur
Lord
Je viens prier dans ta chapelle
I come to pray in your chapel
Seigneur
Lord
Écoutes-moi du haut du ciel
Hear me from heaven on high
Toi qui sait combien je l'aime
You know how much I love her
Ô Seigneur comprends ma peine
O Lord understand my pain
Par ma faute et ma folie
Through my fault and my folly
Elle est partie
She left
Brisant ma vie
Breaking my life
Toi qui fait naître l'aurore
You who brought forth the dawn
Regarde moi, je t'implore
Look at me, I implore you
Penche-toi sur mon chagrin
Look upon my sorrow
J'ai tant besoin
I need so much
De ton soutien
Your support
Elle m'adorait
She adored me
Mais par orgueil ou insouciance
But through pride or carelessness
Moi je riais
I laughed
Et j'ai perdu ma seule chance
And I lost my only chance
Toi que la bonté inonde
You who are flooded with goodness
Toi qui aime tant le monde
You who love the world so much
Donne-moi un peu d'espoir
Give me some hope
Je l'aime tant
I love her so much
Je l'aime tant
I love her so much
J'ai son image gravée dans mon coeur
I have her image engraved in my heart
Les yeux fermés, j'entends sa voix
With my eyes closed, I hear her voice
Je sais pour elle des mots plein de douceur
I know words of sweetness for her
Mais c'est trop tard, elle n'est plus
But it's too late, she's gone
Toi qui sait combien je l'aime
You know how much I love her
Ô Seigneur comprends ma peine
O Lord understand my pain
Si elle revient, je te promets
If she returns, I promise you
D'être fidèle à tout jamais
To be faithful forever
Toi dont la puissance est grande
You whose power is great
Humblement, je te demande
Humbly, I ask you
Rend-la moi, je l'aime tant
Return her to me, I love her so much
Je l'aime tant
I love her so much
Je l'aime tant
I love her so much
Toi dont la puissance est grande
You whose power is great
Humblement, je te demande
Humbly, I ask you
Rend-la moi, je l'aime tant
Return her to me, I love her so much
Je l'aime tant
I love her so much
Je l'aime tant
I love her so much
Seigneur
Lord
Je suis venu dans ta chapelle
I have come to your chapel
Seigneur
Lord
Écoutes-moi du haut du ciel
Hear me from heaven on high





Writer(s): Louis Ferrari, Rene Denoncin, Hubert Ithier (hubert Chambet)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.