Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant qu'il y aura des étoiles (Du film "Au son des guitares") [Remasterisé en 2018]
Solange es Sterne gibt (Aus dem Film "Beim Klang der Gitarren") [Neu gemastert 2018]
On
est
des
clochards,
on
n'a
pas
d'abris,
Wir
sind
Landstreicher,
wir
haben
kein
Obdach,
On
vit
dans
les
rues
sans
fin
Wir
leben
auf
den
endlosen
Straßen
On
a
l'
ventre
vide
et
le
coeur
meurtri
Wir
haben
'nen
leeren
Bauch
und
ein
wundes
Herz
Et
l'on
crève
de
froid
et
de
faim
Und
wir
verrecken
vor
Kälte
und
Hunger
Mais
nous
avons
nos
richesses
malgré
tout
Aber
wir
haben
trotzdem
unsere
Reichtümer
Le
vent
du
soir,
le
printemps
si
doux
Den
Abendwind,
den
so
sanften
Frühling
Tout
ça
c'est
à
nous
All
das
gehört
uns
Tant
qu'il
y
aura
des
étoiles
Solange
es
Sterne
gibt
Sous
la
voute
des
cieux
Unter
dem
Himmelsgewölbe
Y
aura
dans
la
nuit
sans
voile
Wird's
in
der
schleierlosen
Nacht
Du
bonheur
pour
les
gueux
Glück
für
die
Armen
geben
Nous
les
gars
sans
fortune
Wir,
die
Kerle
ohne
Glück
Nous
avons
nos
trésors
Wir
haben
unsere
Schätze
Seul
un
rayon
de
lune
Nur
ein
Strahl
des
Mondes
Vaut
le
plus
beau
décor
Ist
mehr
wert
als
die
schönste
Zier
Ici
à
la
belle
étoile
Hier
unter
dem
Sternenzelt
On
s'ra
toujours
heureux
Werden
wir
immer
glücklich
sein
Tant
qu'il
y
aura
des
étoiles
Solange
es
Sterne
gibt
Sous
la
voute
des
cieux
Unter
dem
Himmelsgewölbe
Y'a
pas
de
tapis
en
dessous
des
ponts
Es
gibt
keinen
Teppich
unter
den
Brücken
Ni
de
ciel
de
lit
en
soie
Keinen
Betthimmel
aus
Seide
Mais
il
y
a
de
l'air,
je
vous
en
réponds
Aber
es
gibt
Luft,
das
sag'
ich
dir
Et
puis
l'on
s'y
trouve
chez
soi
Und
dann
fühlt
man
sich
dort
daheim
On
est
bercé
par
la
chanson
du
vent
Uns
wiegt
das
Lied
des
Windes
On
a
pas
chaud
mais
on
fait
pourtant
Uns
ist
nicht
warm,
doch
träumen
wir
trotzdem
Des
rêves
enivrants...
Berauschende
Träume...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Hornez, Henri Vendresse, Vincent Scotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.