Paroles et traduction Tino Rossi - Tchi-Tchi (Du film "Marinella") [Remasterisé en 2018]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tchi-Tchi (Du film "Marinella") [Remasterisé en 2018]
Tchi-Tchi (From the Movie "Marinella") [2018 Remaster]
This
song
is
by
Tino
Rossi.
This
song
is
by
Tino
Rossi.
Tu
n'as
que
seize
ans
et
faut
voir
comme
You're
only
sixteen,
and
it's
something
to
see
Tu
affoles
déjà
tous
les
hommes!
How
you
already
drive
all
the
men
crazy!
Est-ce
ton
oeil
si
doux
Is
it
your
eyes
so
sweet
Qui
les
mine?
That
weaken
them?
Ou
bien
les
rondeurs
de
ta
poitrine
Or
maybe
the
curves
of
your
bosom
Qui
les
rend
fous?
That
drive
them
wild?
O
Catalinetta
bella!
Tchi-tchi
Oh,
beautiful
Catalinetta!
Tchi-tchi
Écoute
l'amour
t'appelle
Tchi-tchi
Listen,
love
is
calling
you
Tchi-tchi
Pourquoi
dire
non
maintenant?
Ah...
ah...
Why
say
no
now?
Ah...
ah...
Faut
profiter
quand
il
est
temps:
Ah...
ah...
You
have
to
seize
the
moment:
Ah...
ah...
Plus
tard
quand
tu
seras
vieille,
Tchi-tchi
Later,
when
you're
old,
Tchi-tchi
Tu
diras,
baissant
l'oreille,
Tchi-tchi
You'll
say,
with
your
head
hung
low,
Tchi-tchi
Si
j'avais
su
dans
ce
temps-là...
Ah...
ah...
If
only
I
had
known
back
then...
Ah...
ah...
O
ma
belle
Catalinetta
Oh,
my
beautiful
Catalinetta
Malgré
les
jolis
mots,
les
invites,
Despite
the
sweet
words,
the
invitations,
Tu
remets
à
demain,
tu
hésites...
You
put
it
off
until
tomorrow,
you
hesitate...
Ça
c'est,
en
vérité,
That
is,
in
truth,
Dis-toi
bien,
au
fond,
que
tu
recules
Tell
yourself,
deep
down,
that
you're
stepping
back
Pour
mieux
sauter!
To
jump
even
higher!
O
Catalinetta
bella!
Tchi-tchi
Oh,
beautiful
Catalinetta!
Tchi-tchi
Écoute
l'amour
t'appelle
Tchi-tchi
Listen,
love
is
calling
you
Tchi-tchi
Pourquoi
dire
non
maintenant?
Ah...
ah...
Why
say
no
now?
Ah...
ah...
Faut
profiter
quand
il
est
temps:
Ah...
ah...
You
have
to
seize
the
moment:
Ah...
ah...
Plus
tard
quand
tu
seras
vieille,
Tchi-tchi
Later,
when
you're
old,
Tchi-tchi
Tu
diras,
baissant
l'oreille,
Tchi-tchi
You'll
say,
with
your
head
hung
low,
Tchi-tchi
Si
j'avais
su
dans
ce
temps-là...
Ah...
ah...
If
only
I
had
known
back
then...
Ah...
ah...
O
ma
belle
Catalinetta
Oh,
my
beautiful
Catalinetta
Pourquoi
donc
te
montrer
si
rebelle?
Why
do
you
act
so
rebellious?
L'amour
c'est
une
chose
éternelle!
Love
is
an
eternal
thing!
Demande-le,
crois-moi,
Ask
about
it,
believe
me,
Elle
l'a
chanté
avec
ton
père,
She
sang
it
with
your
father,
Bien
avant
toi!
Long
before
you!
O
Catalinetta
bella!
Tchi-tchi
Oh,
beautiful
Catalinetta!
Tchi-tchi
Écoute
l'amour
t'appelle
Tchi-tchi
Listen,
love
is
calling
you
Tchi-tchi
Pourquoi
dire
non
maintenant?
Ah...
ah...
Why
say
no
now?
Ah...
ah...
Faut
profiter
quand
il
est
temps:
Ah...
ah...
You
have
to
seize
the
moment:
Ah...
ah...
Plus
tard
quand
tu
seras
vieille,
Tchi-tchi
Later,
when
you're
old,
Tchi-tchi
Tu
diras,
baissant
l'oreille,
Tchi-tchi
You'll
say,
with
your
head
hung
low,
Tchi-tchi
Si
j'avais
su
dans
ce
temps-là...
Ah...
ah...
If
only
I
had
known
back
then...
Ah...
ah...
O
ma
belle
Catalinetta
Oh,
my
beautiful
Catalinetta
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.