Tino Rossi - Tout près de toi - traduction des paroles en allemand

Tout près de toi - Tino Rossitraduction en allemand




Tout près de toi
Ganz nah bei dir
Tout près de toi
Ganz nah bei dir
Tout près de toi
Ganz nah bei dir
Il fait si bon mon amour
Es ist so schön, meine Liebe
Comme autrefois près de toi
Wie einst bei dir
Les jours seront trop courts
Die Tage werden zu kurz sein
Quand je te vois
Wenn ich dich sehe
Je ressens un tel émoi
Fühle ich solche Erregung
Tu as la fleur de bonheur
Du hast die Blume des Glücks
Qui sait griser mon coeur.
Die mein Herz zu berauschen weiß.
Tu sais si bien
Du weißt so gut
Me chanter un beau poème
Mir ein schönes Gedicht vorzutragen
Tu dis si bien
Du sagst so gut
Ces deux petits mots: Je t'aime
Diese zwei kleinen Worte: Ich liebe dich
Aussi crois-moi
So glaub mir
Pour l'avenir je n'aurai
Für die Zukunft hab' ich
Si tu voulais, qu'un désir:
nur einen Wunsch, wenn du es willst:
Vivre tout près de toi.
Ganz nah bei dir zu leben.
Reviens
Komm zurück
Car j'ai cherché sur d'autres lèvres
Denn ich habe auf anderen Lippen gesucht
D'autres baisers, d'autres aveux,
Andere Küsse, andere Geständnisse,
Rien n'est venu calmer ma fièvre
Nichts konnte mein Fieber lindern
Et mes jours ne sont pas heureux
Und meine Tage sind nicht glücklich
Hier si je fus le coupable
Wenn ich gestern der Schuldige war
Aujourd'hui sois plus charitable
Sei heute nachsichtiger
Reviens.
Komm zurück.
Aussi crois-moi
So glaub mir
Pour l'avenir je n'aurai
Für die Zukunft hab' ich
Si tu voulais, qu'un désir:
nur einen Wunsch, wenn du es willst:
Vivre tout près de toi.
Ganz nah bei dir zu leben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.