Paroles et traduction Tino Rossi - Trois anges sont venus ce soir
Trois
anges
sont
venus
ce
soir
Сегодня
вечером
пришли
три
ангела
M'apporter
de
bien
belles
choses
Принеси
мне
прекрасные
вещи.
L'un
d'eux
avait
un
encensoir
У
одного
из
них
была
кадильница
L'autre
avait
un
chapeau
de
roses
У
другого
была
шляпка
из
роз.
Et
le
troisième
avait
en
mains
А
у
третьего
были
в
руках
Une
robe
toute
fleurie
Платье
в
цветочек
De
perles
d'or
et
de
jasmin
Из
золотого
жемчуга
и
жасмина
Comme
en
a
Madame
Marie
Как
и
у
мадам
Мари.
Noël,
Noël,
nous
venons
du
ciel
Рождество,
Рождество,
мы
пришли
с
небес
T'apporter
ce
que
tu
désires
Принести
тебе
то,
что
ты
желаешь
Car
le
bon
Dieu
au
fond
du
ciel
bleu
Потому
что
добрый
Бог
на
фоне
голубого
неба
Est
chagrin
lorsque
tu
soupires
Это
горе,
когда
ты
вздыхаешь
Veux-tu
le
bel
encensoir
d'or
Ты
хочешь
красивую
золотую
кадильницу?
Ou
la
rose
éclose
en
couronne?
Или
роза
вылупляется
в
венок?
Veux-tu
la
robe
ou
bien
encore
Хочешь
платье
или
еще
Un
collier
où
l'argent
fleuronne?
Ожерелье,
на
котором
цветут
деньги?
Veux-tu
des
fruits
du
paradis
Хочешь
ли
ты
райских
плодов
Ou
du
blé
des
célestes
granges?
Или
пшеница
из
небесных
амбаров?
Ou
comme
les
bergers
jadis
Или
как
пастухи
когда-то
Veux-tu
voir
Jésus
dans
ses
langes?
Ты
хочешь
увидеть
Иисуса
в
его
пеленках?
Noël,
Noël,
retournez
au
ciel
Рождество,
Рождество,
вернитесь
на
небеса
Mes
beaux
anges
à
l'instant
même
Мои
прекрасные
ангелы
прямо
сейчас
Dans
le
ciel
bleu
demandez
à
Dieu
В
голубом
небе
просите
Бога
Le
bonheur
pour
celui
que
j'aime
Счастье
для
того,
кого
я
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D’holmès
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.