Tino Rossi - Une hirondelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tino Rossi - Une hirondelle




Une hirondelle
A Swallow
Une hirondelle a fait ce soir trois tours sur ma maison
A swallow flew three times around my house this evening
Et d'un coup d'aile a fait chanter mon cœur
And with a beat of its wings made my heart sing
Sans raisons, qu'annonce-t-elle au ciel de mon bonheur?
For no reason, what does it announce in the sky of my happiness?
L'aube de beaux jours ou bien un peu d'amour?
The dawn of beautiful days or a little bit of love?
Ô toi, là-haut qui revient de lointains horizons
Oh, you up there who come back from distant horizons
Au cours de ton voyage, dans le creux d'un vallon
During your journey, in the hollow of a valley
N'as-tu pas vu quelqu'un devant sa maison?
Didn't you see someone in front of their house?
Qui sur ton passage a dit tout bas ton nom
Who whispered your name as you passed by
Son cri joyeux me répond dans la brise du soir
Its joyful cry answers me in the evening breeze
Je vais dire à ta belle que tu veux la revoir
I'll tell your beauty that you want to see her again
J'ai vu ses yeux, je sais qu'il t'aime toujours
I saw her eyes, I know she still loves you
Tu serras près d'elle avant la fin du jour
You'll be with her before the end of the day
Et d'un coup d'aile, alla chercher l'amour
And with a beat of its wings, it went to fetch love





Writer(s): Jacques Larue, Rolf Marbot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.