Paroles et traduction Tino el Pingüino - Cada Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Siempre
Каждое Всегда
Sí
saben
que
su
pinche
dinero
siempre
me
ha
pelado
la
verga
¿Verdad?
Ты
же
знаешь,
что
ваши
грёбаные
деньги
мне
всегда
были
до
лампочки,
правда?
Eso
no
quiere
decir
que
no
lo
quiera
Это
не
значит,
что
я
их
не
хочу
Agarra
un
jale
pero
un
jale
de
verdad
Найди
работу,
но
настоящую
работу
No
ese
mame
del
que
se
quieren
colgar
Не
ту
фигню,
на
которой
все
хотят
попиариться
Déjalo
en
paz,
homie
Оставь
это,
homie
Quiero
feria
pero
feria
de
verdad
Мне
нужны
деньги,
но
настоящие
деньги
Pa'
ponerle
su
cantón
a
mi
mamá
y
a
mi
papá,
homie
Чтобы
купить
дома
маме
и
папе,
homie
Sólo
me
miro
al
espejo
pa'
pelear
Я
смотрюсь
в
зеркало
только
чтобы
подраться
Sólo
me
miro
al
espejo
pa'
pelear
Я
смотрюсь
в
зеркало
только
чтобы
подраться
Yo
antes
le
dejaba
el
papeleo
a
alguien
más
Раньше
я
оставлял
бумажную
волокиту
кому-то
другому
Que
lo
mío
es
más
esto
de
dilucidar
y
esos
son
facts,
homie
Потому
что
моё
дело
- разбираться,
и
это
факты,
homie
Agarra
un
jale
pero
un
jale
de
verdad
Найди
работу,
но
настоящую
работу
No
ese
mame
del
que
se
quieren
colgar
Не
ту
фигню,
на
которой
все
хотят
попиариться
Déjalo
en
paz,
homie
Оставь
это,
homie
Quiero
feria
pero
feria
de
verdad
Мне
нужны
деньги,
но
настоящие
деньги
Pa'
ponerle
su
cantón
a
mi
mamá
y
a
mi
papá,
homie
Чтобы
купить
дома
маме
и
папе,
homie
Sólo
me
miro
al
espejo
pa'
pelear
Я
смотрюсь
в
зеркало
только
чтобы
подраться
Sólo
me
miro
al
espejo
pa'
pelear
Я
смотрюсь
в
зеркало
только
чтобы
подраться
Neta,
no
dicen
nada
Правда,
они
ничего
не
говорят
¿Luego
qué
va
a
pasar?
Что
же
будет
дальше?
Dime
de
todos
esos
resultados
cuántos
de
los
tuyos
están
de
colados
Скажи
мне,
из
всех
этих
результатов,
сколько
твоих
пролезли
по
блату?
Vato
velos,
pinche
qué
orgullo
Чувак,
посмотри
на
них,
какая
гордость
¿Con
cuánto
delirio
te
habrán
recordado?
С
каким
бредом
тебя
вспомнят?
¿Qué
se
sienten,
pinches
alzados?
Что
вы
чувствуете,
зазнайки?
Me
huelen
a
tibio,
lo
entienden
ahorita
От
вас
пахнет
тёпленьким,
поймёте
сейчас
Al
final
de
la
Biblia
está
tu
bolita
В
конце
Библии
твоя
пуля
Sí
siento
envidia,
es
de
la
bonita
Да,
я
завидую,
но
по-доброму
Claro,
por
la
boca
muere
el
pescado
Конечно,
рыба
умирает
от
рта
Me
aventé
toda
la
bronca
y
no
va
a
ningún
lado
Я
ввязался
во
всю
эту
драку,
и
это
ни
к
чему
не
привело
Te
lo
juro,
hasta
en
el
cepo
me
meto
con
todo
Клянусь,
я
даже
в
ловушку
влезу
со
всем
этим
Luego
me
arrepiento
y
no
pienso
demasiado
Потом
я
жалею
и
не
думаю
слишком
много
Creo
que
tengo
como
un
inconsciente
masivo
Кажется,
у
меня
какое-то
массовое
подсознание
Casi
todo
como
que
lo
siento
invasivo
Почти
всё
кажется
мне
навязчивым
Tu
morro
no
tiene
suficiente
colmillo
У
твоего
парня
недостаточно
клыков
Imagínate
cómo
se
siente
conmigo
Представь,
как
он
себя
чувствует
со
мной
¿Te
puedo
hacer
un
comentario?
Siento
lo
mismo
Могу
я
тебе
кое-что
сказать?
Я
чувствую
то
же
самое
Las
cosas
de
las
que
hablo
son
siempre
lo
mismo
Вещи,
о
которых
я
говорю,
всегда
одни
и
те
же
Puede
unirnos
tan
poquito
pecado
Нас
может
объединить
такой
маленький
грешок
No,
antes
fuimos
con
mi
tía
Coquito
al
mercado
Нет,
раньше
мы
с
моей
тетей
Кокито
ходили
на
рынок
La
amo
tanto,
sabe
todo
de
estar
preguntando
Я
её
так
люблю,
она
всё
знает,
потому
что
постоянно
спрашивает
Sobrino,
por
ti
todos
están
preguntando
Племянник,
все
о
тебе
спрашивают
Y
a
mí
no
se
me
da
ni
sentirme
nadie
que
no
sea
ya
А
мне
не
хочется
чувствовать
себя
кем-то,
кем
я
не
являюсь
Tampoco
es
pa'
tanto
Да
и
не
так
уж
это
важно
Dale
chance
al
cambio
Дай
шанс
переменам
¿Cuántas
lluvias
de
estas
me
han
tocado?
Сколько
таких
дождей
меня
коснулось?
Y
a
ti,
verga,
¿cuántos
te
han
salvado?
А
тебя,
блин,
сколько
спасли?
Si
no
fluye
no
lo
fuerces
tanto,
mami
Если
не
течёт,
не
заставляй
так
сильно,
малышка
O
nos
confrontamos
o
en
verdad
nunca
llegó
el
recado,
no
sé
Или
мы
столкнёмся,
или
сообщение
так
и
не
дошло,
не
знаю
Tengo
cuerpo
ahorrado
y
quería
invertirlo
en
más
de
un
pecado,
no
sé
У
меня
есть
накопленное
тело,
и
я
хотел
бы
вложить
его
в
больше
чем
один
грешок,
не
знаю
No
sé
qué
pensar
Не
знаю,
что
и
думать
A
ver,
según
yo
tú
me
habías
dejado
y
así
Послушай,
насколько
я
помню,
ты
меня
бросила,
и
вот
так
Puede
que
esté
yo
mal
pero
la
neta
sí
te
estoy
deseando
y
así
Может,
я
и
не
прав,
но,
честно
говоря,
я
тебя
хочу,
и
вот
так
Claro
que
quiero
hablar
Конечно,
я
хочу
поговорить
El
pedo
es
que
no
sé
que
estás
tratando
de
decir
Проблема
в
том,
что
я
не
знаю,
что
ты
пытаешься
сказать
Ay
mija,
ya
da
igual
Ой,
милая,
уже
неважно
Que
aún
con
todo
lo
llorado
fuiste
un
cuento
feliz
Что
даже
со
всеми
этими
слезами
ты
была
счастливой
сказкой
Agarra
un
jale
pero
un
jale
de
verdad
Найди
работу,
но
настоящую
работу
No
ese
mame
del
que
se
quieren
colgar
Не
ту
фигню,
на
которой
все
хотят
попиариться
Déjalo
en
paz,
homie
Оставь
это,
homie
Quiero
feria
pero
feria
de
verdad
Мне
нужны
деньги,
но
настоящие
деньги
Pa'
ponerle
su
cantón
a
mi
mamá
y
a
mi
papá,
homie
Чтобы
купить
дома
маме
и
папе,
homie
Sólo
me
miro
al
espejo
pa'
pelear
Я
смотрюсь
в
зеркало
только
чтобы
подраться
Sólo
me
miro
al
espejo
pa'
pelear
Я
смотрюсь
в
зеркало
только
чтобы
подраться
Yo
antes
le
dejaba
el
papeleo
a
alguien
más
Раньше
я
оставлял
бумажную
волокиту
кому-то
другому
Que
lo
mío
es
más
esto
de
dilucidar
y
esos
son
facts,
homie
Потому
что
моё
дело
- разбираться,
и
это
факты,
homie
Agarra
un
jale
pero
un
jale
de
verdad
Найди
работу,
но
настоящую
работу
No
ese
mame
del
que
se
quieren
colgar
Не
ту
фигню,
на
которой
все
хотят
попиариться
Déjalo
en
paz,
homie
Оставь
это,
homie
Quiero
feria
pero
feria
de
verdad
Мне
нужны
деньги,
но
настоящие
деньги
Pa'
ponerle
su
cantón
a
mi
mamá
y
a
mi
papá,
homie
Чтобы
купить
дома
маме
и
папе,
homie
Sólo
me
miro
al
espejo
pa'
pelear
Я
смотрюсь
в
зеркало
только
чтобы
подраться
Sólo
me
miro
al
espejo
pa'
pelear
Я
смотрюсь
в
зеркало
только
чтобы
подраться
Chale,
no
dicen
nada,
¿mierda,
qué
va
a
pasar?
Чёрт,
они
ничего
не
говорят,
блин,
что
будет
дальше?
Sabía
que
iba
a
estar
bien,
un
día
te
basta
el
día
Я
знал,
что
всё
будет
хорошо,
однажды
тебе
хватит
дня
Tenías
que
estar
saliendo
a
esas
fiestas
tardías
Тебе
нужно
было
ходить
на
эти
поздние
вечеринки
Te
puedo
apostar
que
ahí
anda
Могу
поспорить,
что
она
там
Que
ahí
anda
en
la
jauría
Что
она
там,
в
стае
No,
la
verdad
yo
nada
Нет,
на
самом
деле
я
ничего
No
me
relajaría
Я
бы
не
расслаблялся
Le
andas
dando
ya
las
vueltas
de
siempre
Ты
уже
ходишь
по
кругу
Y
sí,
me
pone
un
poco
incómodo
И
да,
мне
немного
не
по
себе
Ese
pedo
es
reciente,
mami
Это
недавняя
фигня,
малышка
Tú
te
buscas
puro
morro
impaciente
Ты
выбираешь
только
нетерпеливых
парней
¿Cómo
que
por
qué
con
calma?
Как
это
почему
спокойно?
Si
esta
mierda
es
pa'
siempre,
mami
Ведь
это
дерьмо
навсегда,
малышка
Me
ando
metiendo
la
chinga
de
siempre
Я
впрягаюсь
как
всегда
Claro
que
ando
con
la
clika
de
siempre
Конечно,
я
тусуюсь
с
той
же
компанией,
что
и
всегда
Son
los
chicos
de
siempre
tras
las
chicas
de
siempre
Это
те
же
парни,
что
и
всегда,
гоняются
за
теми
же
девушками,
что
и
всегда
Nos
vas
a
ver
jodiendo
por
aquí
cada
siempre,
mami
Ты
будешь
видеть
нас
тут
тусующимися
каждое
всегда,
малышка
Eres
mi
eje
y
tienes
varios
ponientes
Ты
моя
ось,
и
у
тебя
много
закатов
Ya
olvida
ese
numerito
Забудь
уже
этот
номерок
Los
binarios
no
mienten,
mami
Бинарные
коды
не
лгут,
малышка
Grita
el
síntoma
Кричи
о
симптомах
Que
sepan
qué
sientes
Пусть
все
знают,
что
ты
чувствуешь
No
es
problema
que
te
claves
yo
te
voy
a
querer
siempre,
mami
Не
проблема,
что
ты
западаешь,
я
буду
любить
тебя
всегда,
малышка
Les
ando
dando
la
chinga
de
siempre
Я
впрягаюсь
как
всегда
Claro
que
ando
con
la
clika
de
siempre
Конечно,
я
тусуюсь
с
той
же
компанией,
что
и
всегда
Son
los
chicos
de
siempre
tras
las
chicas
de
siempre
Это
те
же
парни,
что
и
всегда,
гоняются
за
теми
же
девушками,
что
и
всегда
Nos
vas
a
ver
jodiendo
por
aquí
cada
siempre,
mami
Ты
будешь
видеть
нас
тут
тусующимися
каждое
всегда,
малышка
Cuido
esta
tersura
de
hace
rato
Я
забочусь
об
этой
нежности
с
давних
пор
Se
me
está
llenando
el
puto
cuarto
de
acetatos
Моя
грёбаная
комната
заполняется
винилом
Llevo
como
no
sé
pinche
cuanto
Я
не
знаю,
чёрт
возьми,
сколько
Pensando
en
cómo
drenarme
no
en
los
pinches
pantos
Думаю
о
том,
как
слить
себя,
а
не
о
чёртовых
штанах
O
nos
confrontamos
o
en
verdad
nunca
llegó
el
recado,
no
sé
Или
мы
столкнёмся,
или
сообщение
так
и
не
дошло,
не
знаю
Tengo
cuerpo
ahorrado
y
quería
invertirlo
en
más
de
un
pecado,
no
sé
У
меня
есть
накопленное
тело,
и
я
хотел
бы
вложить
его
в
больше
чем
один
грешок,
не
знаю
No
sé
qué
pensar
Не
знаю,
что
и
думать
A
ver,
según
yo
tú
me
habías
dejado
y
así
Послушай,
насколько
я
помню,
ты
меня
бросила,
и
вот
так
Puede
que
esté
yo
mal
pero
la
neta
sí
te
estoy
deseando
y
así
Может,
я
и
не
прав,
но,
честно
говоря,
я
тебя
хочу,
и
вот
так
Claro
que
quiero
hablar
Конечно,
я
хочу
поговорить
El
pedo
es
que
no
sé
que
estás
tratando
de
decir
Проблема
в
том,
что
я
не
знаю,
что
ты
пытаешься
сказать
Ay
mija,
ya
da
igual
Ой,
милая,
уже
неважно
Que
aún
con
todo
lo
llorado
fuiste
un
cuento
feliz
Что
даже
со
всеми
этими
слезами
ты
была
счастливой
сказкой
Le
andas
dando
ya
las
vueltas
de
siempre
Ты
уже
ходишь
по
кругу
Y
sí,
me
pone
un
poco
incómodo
И
да,
мне
немного
не
по
себе
Ese
pedo
es
reciente,
mami
Это
недавняя
фигня,
малышка
Tú
te
buscas
puro
morro
impaciente
Ты
выбираешь
только
нетерпеливых
парней
¿Cómo
que
por
qué
con
calma?
Как
это
почему
спокойно?
Si
esta
mierda
es
pa'
siempre,
mami
Ведь
это
дерьмо
навсегда,
малышка
Me
ando
metiendo
la
chinga
de
siempre
Я
впрягаюсь
как
всегда
Claro
que
ando
con
la
clika
de
siempre
Конечно,
я
тусуюсь
с
той
же
компанией,
что
и
всегда
Son
los
chicos
de
siempre
tras
las
chicas
de
siempre
Это
те
же
парни,
что
и
всегда,
гоняются
за
теми
же
девушками,
что
и
всегда
Nos
vas
a
ver
jodiendo
por
aquí
cada
siempre,
mami
Ты
будешь
видеть
нас
тут
тусующимися
каждое
всегда,
малышка
Eres
mi
eje
y
tienes
varios
ponientes
Ты
моя
ось,
и
у
тебя
много
закатов
Ya
olvida
ese
numerito
Забудь
уже
этот
номерок
Los
binarios
no
mienten,
mami
Бинарные
коды
не
лгут,
малышка
Grita
el
síntoma
Кричи
о
симптомах
Que
sepan
qué
sientes
Пусть
все
знают,
что
ты
чувствуешь
No
es
problema
que
te
claves
yo
te
voy
a
querer
siempre,
mami
Не
проблема,
что
ты
западаешь,
я
буду
любить
тебя
всегда,
малышка
Les
ando
dando
la
chinga
de
siempre
Я
впрягаюсь
как
всегда
Claro
que
ando
con
la
clika
de
siempre
Конечно,
я
тусуюсь
с
той
же
компанией,
что
и
всегда
Son
los
chicos
de
siempre
tras
las
chicas
de
siempre
Это
те
же
парни,
что
и
всегда,
гоняются
за
теми
же
девушками,
что
и
всегда
Nos
vas
a
ver
jodiendo
por
aquí
cada
siempre,
mami
Ты
будешь
видеть
нас
тут
тусующимися
каждое
всегда,
малышка
Te
has
sabido
reinventar
y
es
valiente
Ты
умеешь
заново
себя
открывать,
и
это
смело
Por
lo
menos
lo
tendríamos
que
intentar
По
крайней
мере,
мы
должны
попробовать
¿Qué
tal
siempre,
mami?
Как
насчёт
всегда,
малышка?
Deja
el
miedo,
hay
algo
más
subyacente
Оставь
страх,
есть
что-то
более
глубокое
Mejor
honra
tus
talentos
Лучше
почитай
свои
таланты
Van
a
ser
tuyos
siempre,
mami
Они
будут
твоими
всегда,
малышка
Estoy
tirando
el
mismo
rollo
de
siempre
Я
несу
ту
же
чушь,
что
и
всегда
No
te
metas
en
el
hoyo
de
siempre
Не
лезь
в
ту
же
дыру,
что
и
всегда
Son
las
pedas
de
siempre
Это
те
же
пьянки,
что
и
всегда
Esos
paleros
de
siempre
Те
же
прихлебатели,
что
и
всегда
Nos
van
a
ver
puliéndolo
de
enero
a
diciembre,
mami
Нас
будут
видеть
оттачивающими
это
с
января
по
декабрь,
малышка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.