Paroles et traduction Tino el Pingüino - Cuando Piensas en Mi
Cuando Piensas en Mi
Когда ты думаешь обо мне
Y
fue
una
pendejada
al
final
¿No?
И
это
была
глупость
в
конце
концов,
да?
Por
lo
que,
Simón
Так
что,
Simón
La
pendejada,
la
pendejada,
Simón
Глупость,
глупость,
Simón
Checa
yeah,
bueno
venga,
checa
Слушай,
да,
ну
давай,
слушай
Me
gusta
cuando
piensas
en
mí
Мне
нравится,
когда
ты
думаешь
обо
мне
Que
me
cuentes
todo
antes
de
salir
Что
ты
рассказываешь
мне
всё
перед
тем,
как
уйти
Y
siempre
estés
por
ahí
И
всегда
рядом
Que
si
te
busco
te
hallo
my
queen
Что
если
я
тебя
ищу,
то
нахожу,
моя
королева
Que
te
de
ternura
el
Rayo
McQueen,
el
pinche
Rayo
McQueen
Что
тебя
умиляет
Молния
Маккуин,
этот
чёртов
Молния
Маккуин
Me
gusta
que
me
quieres
a
mí
Мне
нравится,
что
ты
любишь
меня
Que
prefieres
no
salir
con
amigas
cuando
no
es
junto
a
mí
Что
ты
предпочитаешь
не
ходить
с
подругами,
когда
меня
нет
рядом
Y
te
compraste
ese
abrigo
por
mí
И
ты
купила
это
пальто
для
меня
Que
sólo
conmigo
puedes
dormir
Что
только
со
мной
ты
можешь
спать
Que
ya
ni
quieres
dormir
Что
ты
даже
не
хочешь
спать
Que
estás
para
vivir
y
sonreír,
mami
Что
ты
готова
жить
и
улыбаться,
малышка
Tú
eres
la
que
me
hace
sonreír
Ты
та,
кто
заставляет
меня
улыбаться
Neta
que
me
haces
sonreír
Правда,
ты
заставляешь
меня
улыбаться
Cualquier
otra
hechicera
nel,
no
es
capaz
Никакая
другая
колдунья,
нет,
не
способна
¿Qué?
Que
aunque
ya
no
quisiera
me
voy
a
estampar
Что?
Что
даже
если
бы
я
не
хотел,
я
бы
врезался
Me
gusta
cuando
piensas
en
mí
Мне
нравится,
когда
ты
думаешь
обо
мне
Que
luchas
contra
este
ambiente
tan
vil
Что
ты
борешься
с
этой
подлой
атмосферой
Y
le
caes
bien
a
Fermín
И
нравишься
Фермину
Si
te
cotorreas
al
crew
vale
mil
Если
ты
общаешься
с
командой,
это
стоит
тысячи
Tú
has
de
tener
un
IQ
de
diez
mil
У
тебя
должен
быть
IQ
десять
тысяч
Puta
madre,
hasta
eres
fan
de
Kase,
reina
Чёрт
возьми,
ты
даже
фанатка
Kase,
королева
Y
claramente
entiendes
que
no
hay
que
hatear
a
Brady,
reina
И
ты
ясно
понимаешь,
что
не
нужно
ненавидеть
Брэди,
королева
Mira,
si
sabes
de
tocho
y
eres
de
acurrucarte
Смотри,
если
ты
разбираешься
в
американском
футболе
и
любишь
обниматься
Este
bodrio
no
es
un
sitio
pa'
ti
Эта
помойка
не
место
для
тебя
Hay
que
ir
a
otra
parte
Надо
идти
куда-то
ещё
Me
gusta
cuando
piensas
en
mí
Мне
нравится,
когда
ты
думаешь
обо
мне
Que
seas
tan
linda
con
mi
mamá
y
mi
papá
Что
ты
так
мила
с
моей
мамой
и
папой
Y
con
mi
hermana
también
И
с
моей
сестрой
тоже
Y
con
todas
mis
metas
también
И
со
всеми
моими
целями
тоже
Eres
tan
dulce,
creo
que
te
inyectas
miel
Ты
такая
сладкая,
я
думаю,
ты
вкалываешь
себе
мёд
Juro
que
te
inyectas
miel
Клянусь,
ты
вкалываешь
себе
мёд
Y
aparte
cocinas
también
И
к
тому
же
ты
готовишь
No
sólo
cocinas,
cocinas
también
Ты
не
просто
готовишь,
ты
готовишь
ещё
Neta,
cocinas
tan
bien
Правда,
ты
так
вкусно
готовишь
Tan
rico
que
me
enchina
la
piel
Так
вкусно,
что
у
меня
мурашки
по
коже
Mierda
con
cítricos
y
china
también
Чёрт
с
цитрусовыми
и
апельсинами
тоже
Y
eres
cochina
también
И
ты
ещё
и
грязнуля
Sorry
mami,
nada
que
ver
Извини,
малышка,
это
не
то
Si
eres
de
esas
que
entran
a
un
table
con
nada
que
deber
Если
ты
из
тех,
кто
входит
в
таблицу
без
долгов
Si
eres
de
esas
que
lo
consiguen
cuando
no
hay
pa'
beber
Если
ты
из
тех,
кто
получает
это,
когда
нечего
пить
Estás
loca,
tú
te
la
sigues
cuando
no
haya
que
beber
Ты
сумасшедшая,
ты
продолжаешь,
когда
нечего
пить
Me
gusta
que
pa'
ti
soy
sólo
él
Мне
нравится,
что
для
тебя
я
единственный
Que
yo
te
comparto
todo
lo
que
sé
Что
я
делюсь
с
тобой
всем,
что
знаю
Y
haces
mi
cuarto
un
motel
И
ты
превращаешь
мою
комнату
в
мотель
Me
encanta
que
te
encanta
ser
fiel
Мне
нравится,
что
тебе
нравится
быть
верной
Elevas
el
mantra
de
ser
mujer
Ты
возвышаешь
мантру
быть
женщиной
Neta
mami,
tienes
todo
mi
respeto
y
casi
toda
mi
confianza
Правда,
малышка,
у
тебя
есть
всё
моё
уважение
и
почти
всё
моё
доверие
Y
si
por
ti
he
estado
quieto
es
porque
lo
espero
con
ansias
И
если
я
был
спокоен
из-за
тебя,
то
потому
что
я
с
нетерпением
жду
этого
Mira,
si
has
sufrido
mucho,
yo
estoy
pa'
acompañarte
Смотри,
если
ты
много
страдала,
я
здесь,
чтобы
поддержать
тебя
Este
mundo
no
es
un
sitio
pa'
ti
Этот
мир
не
место
для
тебя
Hay
que
ir
a
otra
parte
Надо
идти
куда-то
ещё
Me
gusta
cuando
piensas
en
mí,
mami
Мне
нравится,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
малышка
Me
gusta
cuando
piensas
en
mí
Мне
нравится,
когда
ты
думаешь
обо
мне
Me
gusta
cuando
piensas
en
mí,
mami
Мне
нравится,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
малышка
Me
gusta
cuando
piensas
en
mí
Мне
нравится,
когда
ты
думаешь
обо
мне
Te
agradezco
que
pienses
en
mí,
mami
Я
благодарен
тебе,
что
ты
думаешь
обо
мне,
малышка
Te
agradezco
que
pienses
en
mí
Я
благодарен
тебе,
что
ты
думаешь
обо
мне
Te
amo,
porque
piensas
en
mí,
mami
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
думаешь
обо
мне,
малышка
Te
amo,
porque
piensas
en
mí
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
думаешь
обо
мне
Te
adoro,
porque
piensas
en
mí,
mami
Я
обожаю
тебя,
потому
что
ты
думаешь
обо
мне,
малышка
Te
adoro,
porque
piensas
en
mí
Я
обожаю
тебя,
потому
что
ты
думаешь
обо
мне
Te
adoro,
porque
piensas
en
mí,
mami
Я
обожаю
тебя,
потому
что
ты
думаешь
обо
мне,
малышка
Te
adoro,
porque
piensas
en
mí
Я
обожаю
тебя,
потому
что
ты
думаешь
обо
мне
Me
gusta
cuando
piensas
en
mí,
mami
Мне
нравится,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
малышка
Me
gusta
cuando
piensas
en
mí
Мне
нравится,
когда
ты
думаешь
обо
мне
Te
amo,
porque
piensas
en
mí,
mami
(sí)
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
думаешь
обо
мне,
малышка
(да)
Te
amo,
porque
piensas
en
mí
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
думаешь
обо
мне
Ve
a
saber
si
es
miedo
o
sólo
que
te
quiero
Кто
знает,
страх
это
или
просто
то,
что
я
тебя
люблю
Obvio
que
algo
malo
a
huevo
tenía
que
pasar
Очевидно,
что-то
плохое
должно
было
случиться
No,
nada
es
por
mis
huevos,
pero
sí
prefiero
Нет,
это
не
из-за
моих
яиц,
но
я
предпочитаю
Prefiero
pararme
un
rato
a
tropezarme
más,
ey
Я
предпочитаю
остановиться
на
время,
чем
спотыкаться
дальше,
эй
Te
va
a
tomar
la
vida
Жизнь
заберёт
тебя
Te
juro
que
algún
día
vas
a
extrañar
la
bulla,
ey
Клянусь,
однажды
ты
будешь
скучать
по
шуму,
эй
Y
lo
demás
que
siga
А
остальное
пусть
продолжается
No
sé,
a
mí
verte
enloquecida
la
verdad
me
arrulla
Не
знаю,
видеть
тебя
обезумевшей,
правда,
убаюкивает
меня
Ve
a
saber
si
es
miedo
o
sólo
que
te
quiero
Кто
знает,
страх
это
или
просто
то,
что
я
тебя
люблю
Obvio
que
algo
malo
a
huevo
tenía
que
pasar
Очевидно,
что-то
плохое
должно
было
случиться
No,
nada
es
por
mis
huevos,
pero
sí
prefiero
Нет,
это
не
из-за
моих
яиц,
но
я
предпочитаю
Prefiero
pararme
un
rato
a
tropezarme
más,
ey
Я
предпочитаю
остановиться
на
время,
чем
спотыкаться
дальше,
эй
Te
va
a
tomar
la
vida
Жизнь
заберёт
тебя
Te
juro
que
algún
día
vas
a
extrañar
la
bulla,
ey
Клянусь,
однажды
ты
будешь
скучать
по
шуму,
эй
Y
lo
demás
que
siga
А
остальное
пусть
продолжается
No
sé,
a
mí
verte
enloquecida
la
verdad
me
arrulla
Не
знаю,
видеть
тебя
обезумевшей,
правда,
убаюкивает
меня
Ve
a
saber
si
es
miedo
o
sólo
que
te
quiero
Кто
знает,
страх
это
или
просто
то,
что
я
тебя
люблю
Obvio
que
algo
malo
a
huevo
tenía
que
pasar
Очевидно,
что-то
плохое
должно
было
случиться
No,
nada
es
por
mis
huevos,
pero
sí
prefiero
Нет,
это
не
из-за
моих
яиц,
но
я
предпочитаю
Prefiero
pararme
un
rato
a
tropezarme
más,
ey
Я
предпочитаю
остановиться
на
время,
чем
спотыкаться
дальше,
эй
Te
va
a
tomar
la
vida
Жизнь
заберёт
тебя
Y
te
juro
que
algún
día
vas
a
extrañar
la
bulla,
ey
И
клянусь,
однажды
ты
будешь
скучать
по
шуму,
эй
Y
lo
demás
que
siga
А
остальное
пусть
продолжается
No
sé,
a
mí
verte
enloquecida
la
verdad
me
arrulla
Не
знаю,
видеть
тебя
обезумевшей,
правда,
убаюкивает
меня
Ve
a
saber
si
es
miedo
o
sólo
que
te
quiero
Кто
знает,
страх
это
или
просто
то,
что
я
тебя
люблю
Obvio
que
algo
malo
a
huevo
tenía
que
pasar
Очевидно,
что-то
плохое
должно
было
случиться
No,
nada
es
por
mis
huevos,
pero
sí
prefiero
Нет,
это
не
из-за
моих
яиц,
но
я
предпочитаю
Prefiero
pararme
un
rato
a
tropezarme
más,
ey
Я
предпочитаю
остановиться
на
время,
чем
спотыкаться
дальше,
эй
Te
va
a
tomar
la
vida
Жизнь
заберёт
тебя
Y
te
juro
que
algún
día
vas
a
extrañar
la
bulla,
ey
И
клянусь,
однажды
ты
будешь
скучать
по
шуму,
эй
Y
lo
demás
que
siga
А
остальное
пусть
продолжается
No
sé,
a
mí
verte
enloquecida
la
verdad
me
arrulla
Не
знаю,
видеть
тебя
обезумевшей,
правда,
убаюкивает
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.