Paroles et traduction Tino el Pingüino - Cubic Zirconia
Cubic Zirconia
Cubic Zirconia
Yo
soy
prófugo
y
emisario
de
mi
propia
loquera.
I
am
a
fugitive
and
an
emissary
of
my
own
madness.
Festejo
el
8 de
marzo
la
expropiación
petrolera.
I
celebrate
the
expropriation
of
the
oil
industry
on
March
8th.
Tengo
un
pacto
con
la
acera,
un
chavo
en
Guanatos
y
vatos
en
las
coladeras.
I
have
a
pact
with
the
sidewalk,
some
guy
in
Guanajuato,
and
guys
in
the
sewers.
Ahí
regados
todos.
There
they
are,
all
scattered
about.
Puedo
no
traer
un
centavo
pero
hartos
pomos.
I
may
not
have
a
penny,
but
I
have
many
blunts.
Ve,
cada
uno
en
mi
secta
tiene
varios
poderes
como
endeudarse
con
Elecktra
por
un
par
de
mujeres.
Look,
everyone
in
my
cult
has
various
powers,
like
going
into
debt
with
Elecktra
for
a
couple
of
women.
A
eso
estamos
acostumbrados.
That's
what
we're
used
to.
Salimos
con
los
ojos
tapados
y
los
cocos
alumbrados.
We
head
out
with
our
eyes
covered
and
our
heads
lit
up.
Aquí
cosechas
lo
que
siembras.
Here
you
reap
what
you
sow.
No
vemos
cuántos
huevostienes
sino
los
que
tiemblas.
We
don't
see
how
many
eggs
you
have,
but
rather
which
ones
you
tremble
over.
Pues
bievenido
a
las
tinieblas.
Well,
welcome
to
the
darkness.
No
creo
en
las
ganas
sin
la
fuerza
para
contenerlas.
I
don't
believe
in
motivation
without
the
strength
to
sustain
it.
Ni
denuncio
la
violencia,
denuncio
a
los
que
la
aplican.
And
I
don't
denounce
violence;
I
denounce
those
who
use
it.
Predico
amor
y
paz
pa'
los
carnales
de
la
clika
y
a
los
hermanos
de
los
otros
que
por
ser
diferentes
son
hermanos
de
nosotros.
I
preach
love
and
peace
for
the
homies
in
the
clique
and
for
the
brothers
of
others
who,
for
being
different,
are
our
brothers.
Demasiado
fuego
adentro
para
un
enlace
virtual.
Too
much
fire
within
for
a
virtual
connection.
La
vigencia
de
lo
retro
con
la
facha
de
esquimal,
la
templanza
de
templario
con
la
pinta
de
mormón.
The
validity
of
the
retro
with
the
face
of
an
Eskimo,
the
temperance
of
a
templar
with
the
appearance
of
a
Mormon.
Yo
me
fumo
en
el
santuario
la
bachita
del
sermón.
I
smoke
the
sermon's
joint
in
the
sanctuary.
Ya
sabes
que
lo
hago
diario
y
que
me
excita
corazón.
You
already
know
that
I
do
it
every
day
and
that
it
excites
my
heart.
Que
por
cada
comentario
les
recito
una
canción.
That
for
every
comment
you
make,
I'll
recite
a
song
for
you.
Que
le
meto
That
I
put
into
it
Más
pasión,
que
respeto
al
cantón,
que
me
meto
al
calzón.
More
passion,
more
respect
for
the
neighborhood,
more
getting
into
your
pants.
Yo
soy
el
más
mamón,
vengo
de
tomarme
en
el
puto
avión
un
Dom
Pérignon.
I'm
the
biggest
asshole;
I
come
from
having
a
Dom
Pérignon
on
the
fucking
plane.
Vengo
de
pelearme
con
mi
novia
y
pelearme
con
mis
papás.
I
come
from
fighting
with
my
girlfriend
and
fighting
with
my
parents.
La
aleatoria
historia
de
lo
que
he
tratado
de
escapar.
The
random
story
of
what
I've
tried
to
escape
from.
Paradójicamente,
y
si
no
canto
victoria
es
para
no
invitar
gente.
Paradoxically,
and
if
I'm
not
declaring
victory,
it's
so
as
not
to
invite
people
over.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.