Paroles et traduction Tino el Pingüino - Humo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas
a
cansarte,
digo
Ты
устанешь,
говорю
тебе
Vas
a
cansarte,
digo
Ты
устанешь,
говорю
тебе
Vas
a
cansarte,
digo
Ты
устанешь,
говорю
тебе
Vas
a
cansarte,
dije
Ты
устанешь,
я
сказал
Wey,
que
es
un
camino
solitario
el
de
ir
corriendo
haciendo
amigos
Эй,
это
одинокий
путь
— бегать
и
заводить
друзей
No
sé
cómo
empezar
un
track
ya
Я
уже
не
знаю,
как
начать
трек
Entra
por
el
humo
y
desaparece
en
la
tráquea
Входит
через
дым
и
исчезает
в
трахее
En
cada
volumen
de
ese
esclarecer
hay
maquiavélicas
anarquías
bélicas,
vengo
en
paz
В
каждом
томе
этого
прояснения
есть
макиавеллические
воинственные
анархии,
я
пришел
с
миром
Tengo
escasa
credibilidad
a
tanta
violencia
У
меня
мало
доверия
к
такому
количеству
насилия
Que
en
visibilidad
de
santa
docencia
Что
в
видимости
святого
учения
Descarga
ponencias,
desea
dar
coherencia
y
encarnar
conciencia
Изливает
доклады,
желает
дать
согласованность
и
воплотить
совесть
Descartando
piezas
y
pies
del
que
arqueando
piensa
Отбрасывая
части
и
ноги
того,
кто,
выгибаясь,
думает
Y
es
hipócrita
que
lo
diga
si
incito
a
lo
mismo
en
mi
rap
И
лицемерно
с
моей
стороны
говорить
это,
если
я
подстрекаю
к
тому
же
в
своем
рэпе
Pero
si
digo
que
lo
hago
por
puro
estilismo
es
verdad
Но
если
я
скажу,
что
делаю
это
из
чистого
стилизма,
это
правда
No
tengo
que
explicarte
nada
Мне
не
нужно
тебе
ничего
объяснять
Me
cuesta
más
dejar
de
fumar
que
pisarte
este
año
Мне
сложнее
бросить
курить,
чем
переплюнуть
тебя
в
этом
году
No
me
puedo
resistir,
no
Я
не
могу
устоять,
нет
Y
nos
vale
verga
lo
que
tengan
que
decirnos
И
нам
плевать
на
то,
что
они
нам
скажут
Ser
las
presas
es
más
importante
que
asumirnos
Быть
добычей
важнее,
чем
принять
себя
Por
si
no
procesas
con
calmantes
te
abro
un
Smirnoff
Если
ты
не
перевариваешь
с
успокоительными,
я
открою
тебе
Smirnoff
Traducir
bluffs,
tú
hazme
un
spinning
Переводить
блеф,
ты
сделай
мне
спиннинг
Si
no
sabes
contar
hasta
cero
tu
asma
es
benigna
Если
ты
не
умеешь
считать
до
нуля,
твоя
астма
доброкачественная
Antes
de
irnos
tráeme
un
vinil
Перед
тем
как
мы
уйдем,
принеси
мне
винил
Si
tienes
los
huevos
para
dispararla,
tu
arma
es
mi
enigma
Если
у
тебя
есть
яйца,
чтобы
выстрелить,
твое
оружие
— моя
загадка
Mira,
voy
a
ser
directo
Смотри,
я
буду
прям
Si
no
sacas
tiras
de
tu
mina
voy
a
hacer
mi
secta
Если
ты
не
будешь
доставать
косяки
из
своей
шахты,
я
создам
свою
секту
Niño
pon
a
Terminator
Малыш,
включи
Терминатора
Si
no
abarca
la
mitad
de
lo
que
imaginas
voy
a
ir
hasta
el
recto
Если
это
не
охватит
половину
того,
что
ты
представляешь,
я
дойду
до
прямой
кишки
Es
grotesco,
homicidios
me
buscó
a
mí
Это
гротескно,
убийства
искали
меня
Sólo
pienso
en
sexo
como
Silvio
Berlusconi
Я
думаю
только
о
сексе,
как
Сильвио
Берлускони
Soy
un
animal
y
eso
no
es
lo
que
más
te
emputa
Я
животное,
и
это
не
то,
что
тебя
бесит
больше
всего
Sino
que
por
este
ademán
hoy
me
llamen
diamante
en
bruto
А
то,
что
из-за
этой
манеры
меня
сегодня
называют
необработанным
алмазом
Sabes
que
soy
orgulloso,
wey
Ты
знаешь,
что
я
гордый,
эй
El
que
le
pone
garbanzo
y
guarnición
a
su
consomé
Тот,
кто
добавляет
нут
и
гарнир
к
своему
бульону
Y
supón,
sostén,
una
postura
más
firme
ante
el
soponcio
que
es
claro
y
obscuro
a
la
vez
И
предположим,
поддерживай
более
твердую
позицию
перед
обмороком,
который
одновременно
ясный
и
темный
Traigo
fluoruro
en
los
sesos,
sí,
como
William
Christmas
У
меня
фтор
в
мозгах,
да,
как
у
Уильяма
Кристмаса
No
ibas
a
darme
ese
beso
sólo
si
eras
lista
Ты
бы
не
поцеловала
меня,
только
если
бы
была
умной
Aunque
igual
que
yo
sé
que
necesitas
cariño
Хотя,
как
и
я,
ты
знаешь,
что
тебе
нужна
ласка
Y
cuando
te
empañas
en
tedio
igual
necesitas
salir,
¿no?
И
когда
ты
тонешь
в
скуке,
тебе
тоже
нужно
выйти,
не
так
ли?
Pues
hay
que
salir,
pero
por
fa'
no
al
Patrick
Miller
Нужно
выйти,
но,
пожалуйста,
не
в
Patrick
Miller
Que
ya
tengo
suficientes
cargos
profanos
pa'
escribirles
У
меня
уже
достаточно
мирских
обвинений,
чтобы
написать
им
Vamos
a
un
lugar
tú
y
yo
donde
todo
sea
en
vano
Давай
пойдем
куда-нибудь,
ты
и
я,
где
все
будет
напрасно
Sólo
para
estar
juntos
un
rato
y
poder
llorar
juntos
un
rato
Только
чтобы
побыть
вместе
немного
и
поплакать
вместе
немного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Genel, Rodrigo Tovar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.