Paroles et traduction Tino el Pingüino - La Vida Se Fue
No
te
muevas
que
te
voy
a
disparar
Не
шевелись,
я
тебя
застрелю
No
te
creas
que
me
pongo
triste
con
cada
paso
que
das
Не
думай,
что
я
грущу
с
каждым
твоим
шагом
Y
si
te
quedas
siempre
puedes
volver
irte
después
И
если
ты
останешься,
можешь
всегда
потом
уйти
La
vida
se
fue
y
el
pinche
desmadre
que
hicimos
también
Жизнь
ушла,
и
чертов
беспорядок,
который
мы
натворили,
тоже
Son
tantas
locuras
que
volvería
a
hacer,
la
vida
se
fue,
la
vida
se
fue,
la
vida
se
fue...
Так
много
безумств,
которые
я
бы
сделал
снова,
жизнь
ушла,
ушла,
ушла...
Me
gustaría
pensar
que
intenté
todo
lo
que
pude
y
no
me
fue
tan
mal
Мне
бы
хотелось
думать,
что
я
сделал
все,
что
мог,
и
у
меня
не
получилось
так
уж
плохо
Tuve
chance
de
amar
y
un
par
de
ojos
pa′
ver
У
меня
был
шанс
полюбить
и
две
пары
глаз,
чтобы
видеть
Que
no
fue
demasiado
lo
que
un
día
me
dio
el
saber
Что
то,
что
дало
мне
знание,
было
не
слишком
много
Que
tú
no
habitas
mi
corazón
si
es
un
albergue
Что
ты
не
занимаешь
мое
сердце,
если
это
приют
Y
al
que
te
hable
con
rencor
no
dejes
que
se
acerque
И
тому,
кто
говорит
о
тебе
со
злобой,
не
позволяй
приближаться
A
ese
no
le
das
la
atención
ni
de
un
hentai
Ему
ты
не
уделяешь
внимания
даже
hentai
Hagan
silencio
que
me
voy
a
engentar
Замолчите,
я
собираюсь
уйти
Es
parte
de
lo
entretenido
Это
часть
того,
что
забавно
Donde
vino
a
hacer
la
muerte
desde
que
encontré
este
nido
Где
смерть
пришла,
чтобы
сделать
с
тех
пор,
как
я
нашел
это
гнездо
Que
bien
me
arropo
con
amigos,
el
viejo
mecanismo
Как
хорошо
я
укрываюсь
с
друзьями,
старый
механизм
Es
el
miedo
que
he
tenido
Это
страх,
который
я
испытывал
Mejor
me
rodeo
de
bengalas,
tiranos
y
mándalas
para
sentirme
perseguido
Лучше
я
окружу
себя
огнями,
тиранами
и
мандалами,
чтобы
чувствовать
себя
преследуемым
Ven
ahora
que
excedí
la
fe
Приди
сейчас,
когда
я
превзошел
веру
La
vida
se
fue,
la
vida
se
fue
y
el
pinche
desmadre
que
hicimos
también
Жизнь
ушла,
ушла,
и
тот
чертов
беспорядок,
который
мы
натворили,
тоже
Son
tantas
locuras
que
volvería
a
hacer,
la
vida
se
fue,
la
vida
se
fue,
la
vida
se
fue...
Так
много
безумств,
которые
я
бы
сделал
снова,
жизнь
ушла,
ушла,
ушла...
Como
te
comenté,
grabé
lo
que
se
me
ocurrió
y
jamás
le
di
reset
Как
я
уже
сказал,
я
записал
то,
что
мне
пришло
в
голову,
и
никогда
не
сбрасывал
настройки
Cada
evento
es
exhaustivo,
mami
de
esto
vivo
Каждое
событие
исчерпывающе,
детка,
от
этого
я
живу
Duermo
en
un
beso
expansivo
lleno
de
explosivos
Я
сплю
в
расширяющемся
поцелуе,
полном
взрывчатки
Que
me
traes
con
el
Jesús
en
la
boca
Что
ты
несешь
мне
об
Иисусе
A
mi
me
dicen
Jesús,
cargo
plumete
en
la
trocka
Меня
зовут
Иисус,
я
вожу
грузовик
с
факелом
Si
en
un
mundo
paralelo
o
en
la
quinta
dimensión
Если
в
параллельном
мире
или
в
пятом
измерении
¿De
qué
nos
sirve
de
anhelo
si
te
quita
la
intensión?
Что
нам
даст
тоска,
если
она
отнимает
у
тебя
намерение?
Yo
aprendí
a
estar
parado
y
ya
no
sé
si
es
peor
negarlo
o
jamás
ver
la
parábola
Я
научился
стоять
и
уже
не
знаю,
что
хуже:
отрицать
это
или
никогда
не
видеть
притчи
Lo
he
sentido
tan
cual
y
que
el
cuerpo
es
el
primero
que
todito
se
va
a
amolar
Я
чувствовал
это
так,
как
есть,
и
что
тело
первым,
что
будет
точить
его
Una
tumba
es
un
un
lugar
muy
chico
y
encerrado
pa'
pasarse
allá,
hasta
el
infinito
Могила
- это
очень
маленькое
и
замкнутое
место,
чтобы
провести
там
целый
день,
до
бесконечности
Pero
bueno
que
a
la
larga
no
me
agüito
Но
самое
главное,
что
я
не
унываю
Queda
un
tanque,
quiero
seno
donde
guardo
lo
bonito
Остался
бак,
хочу
грудь,
где
храню
красивое
A
la
hora
de
sufrir
te
puedes
morir
con
una
fortuna
enterrada
В
час
страданий
ты
можешь
умереть
с
погребенным
состоянием
De
un
pinche
infarto
o
un
diez
de
Abril
От
чертова
инфаркта
или
десятого
апреля
O
hasta
que
a
todos
ya
nos
tengas
hartos
Или
до
тех
пор,
пока
все
мы
не
надоели
De
tanto
tos
siendo
feliz
de
un
modo
atros
de
forma
vil
От
того,
что
все
кашляем,
будучи
счастливыми
подлым
образом
Yo
me
quise
ir
pensando
en
ti
Я
хотел
уйти,
думая
о
тебе
Dejé
de
suffrir
te
puedes
morir
con
una
fortuna
enterrada
Я
перестал
страдать,
ты
можешь
умереть
с
погребенным
состоянием
De
un
pinche
infarto
o
un
diez
de
Abril
От
чертова
инфаркта
или
десятого
апреля
O
hasta
que
a
todos
ya
nos
tengas
hartos
Или
до
тех
пор,
пока
все
мы
не
надоели
De
tanto
tos
siendo
feliz
de
un
modo
atros
de
forma
vil
От
того,
что
все
кашляем,
будучи
счастливыми
подлым
образом
Yo
me
quise
ir
pensando
en
ti
Я
хотел
уйти,
думая
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tino El Pingüino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.