Tino el Pingüino - La Vida Se Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tino el Pingüino - La Vida Se Fue




La Vida Se Fue
Жизнь ушла
No te muevas que te voy a disparar
Не шевелись, я тебя застрелю
No te creas que me pongo triste con cada paso que das
Не думай, что я грущу с каждым твоим шагом
Y si te quedas siempre puedes volver irte después
И если ты останешься, можешь всегда потом уйти
La vida se fue y el pinche desmadre que hicimos también
Жизнь ушла, и чертов беспорядок, который мы натворили, тоже
Son tantas locuras que volvería a hacer, la vida se fue, la vida se fue, la vida se fue...
Так много безумств, которые я бы сделал снова, жизнь ушла, ушла, ушла...
Me gustaría pensar que intenté todo lo que pude y no me fue tan mal
Мне бы хотелось думать, что я сделал все, что мог, и у меня не получилось так уж плохо
Tuve chance de amar y un par de ojos pa′ ver
У меня был шанс полюбить и две пары глаз, чтобы видеть
Que no fue demasiado lo que un día me dio el saber
Что то, что дало мне знание, было не слишком много
Que no habitas mi corazón si es un albergue
Что ты не занимаешь мое сердце, если это приют
Y al que te hable con rencor no dejes que se acerque
И тому, кто говорит о тебе со злобой, не позволяй приближаться
A ese no le das la atención ni de un hentai
Ему ты не уделяешь внимания даже hentai
Hagan silencio que me voy a engentar
Замолчите, я собираюсь уйти
Es parte de lo entretenido
Это часть того, что забавно
Donde vino a hacer la muerte desde que encontré este nido
Где смерть пришла, чтобы сделать с тех пор, как я нашел это гнездо
Que bien me arropo con amigos, el viejo mecanismo
Как хорошо я укрываюсь с друзьями, старый механизм
Es el miedo que he tenido
Это страх, который я испытывал
Mejor me rodeo de bengalas, tiranos y mándalas para sentirme perseguido
Лучше я окружу себя огнями, тиранами и мандалами, чтобы чувствовать себя преследуемым
Ven ahora que excedí la fe
Приди сейчас, когда я превзошел веру
La vida se fue, la vida se fue y el pinche desmadre que hicimos también
Жизнь ушла, ушла, и тот чертов беспорядок, который мы натворили, тоже
Son tantas locuras que volvería a hacer, la vida se fue, la vida se fue, la vida se fue...
Так много безумств, которые я бы сделал снова, жизнь ушла, ушла, ушла...
Checa
Проверь
Como te comenté, grabé lo que se me ocurrió y jamás le di reset
Как я уже сказал, я записал то, что мне пришло в голову, и никогда не сбрасывал настройки
Cada evento es exhaustivo, mami de esto vivo
Каждое событие исчерпывающе, детка, от этого я живу
Duermo en un beso expansivo lleno de explosivos
Я сплю в расширяющемся поцелуе, полном взрывчатки
Que me traes con el Jesús en la boca
Что ты несешь мне об Иисусе
A mi me dicen Jesús, cargo plumete en la trocka
Меня зовут Иисус, я вожу грузовик с факелом
Si en un mundo paralelo o en la quinta dimensión
Если в параллельном мире или в пятом измерении
¿De qué nos sirve de anhelo si te quita la intensión?
Что нам даст тоска, если она отнимает у тебя намерение?
Yo aprendí a estar parado y ya no si es peor negarlo o jamás ver la parábola
Я научился стоять и уже не знаю, что хуже: отрицать это или никогда не видеть притчи
Lo he sentido tan cual y que el cuerpo es el primero que todito se va a amolar
Я чувствовал это так, как есть, и что тело первым, что будет точить его
Una tumba es un un lugar muy chico y encerrado pa' pasarse allá, hasta el infinito
Могила - это очень маленькое и замкнутое место, чтобы провести там целый день, до бесконечности
Pero bueno que a la larga no me agüito
Но самое главное, что я не унываю
Queda un tanque, quiero seno donde guardo lo bonito
Остался бак, хочу грудь, где храню красивое
A la hora de sufrir te puedes morir con una fortuna enterrada
В час страданий ты можешь умереть с погребенным состоянием
De un pinche infarto o un diez de Abril
От чертова инфаркта или десятого апреля
O hasta que a todos ya nos tengas hartos
Или до тех пор, пока все мы не надоели
De tanto tos siendo feliz de un modo atros de forma vil
От того, что все кашляем, будучи счастливыми подлым образом
Yo me quise ir pensando en ti
Я хотел уйти, думая о тебе
Dejé de suffrir te puedes morir con una fortuna enterrada
Я перестал страдать, ты можешь умереть с погребенным состоянием
De un pinche infarto o un diez de Abril
От чертова инфаркта или десятого апреля
O hasta que a todos ya nos tengas hartos
Или до тех пор, пока все мы не надоели
De tanto tos siendo feliz de un modo atros de forma vil
От того, что все кашляем, будучи счастливыми подлым образом
Yo me quise ir pensando en ti
Я хотел уйти, думая о тебе





Writer(s): Tino El Pingüino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.