Paroles et traduction Tino el Pingüino - V.I.P. (Vagos Indigentes Perturbados)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V.I.P. (Vagos Indigentes Perturbados)
V.I.P. (Homeless Vagrants, Disturbed)
Oiga
señor
cadenero
Hey,
Mr.
Bouncer
Eh,
digo,
no
es
en
mal
pedo
Eh,
I
mean
no
disrespect
Pero
llevo
media
hora
aquí
esperando
But
I've
been
waiting
here
for
half
an
hour
¿Me
va
dejar
entrar?
si
o-
Are
you
going
to
let
me
in?
Yes
or-
Digo,
si
no
me
voy
a
otro
lado
I
mean,
if
not
I'll
go
somewhere
else
No,
no,
no,
no
voy
a
comprar
botellas
No,
no,
no,
I'm
not
going
to
buy
bottles
Puedes
salir
con
tus
amigas
You
can
go
out
with
your
girlfriends
Puedes
salir
con
tu
galán
You
can
go
out
with
your
lover
boy
Puedes
salir
con
to'
el
look
de
diva
You
can
go
out
with
your
whole
diva
look
Pero
neta
aquí
de
que
nos
vas
a
hablar
But
really,
here
you'll
talk
to
us
Puedes
tener
un
chingo
de
feria
You
can
have
a
shitload
of
money
Puedes
tener
un
chingo
más
You
can
have
a
shitload
more
Puedes
tener
tu
depa
en
Siberia
You
can
have
your
apartment
in
Siberia
Pero
neta
aquí
de
que
nos
vas
a
hablar
But
really,
here
you'll
talk
to
us
Somos
pobres
pero
con
estilo,
yeah!
We're
poor
but
with
style,
yeah!
Tengo
un
diploma
en
como
conseguirlo
ah
I
have
a
diploma
in
how
to
get
it,
ah
Si
te
consuela
puedo
hacerte
un
niño
If
it
consoles
you,
I
can
make
you
a
baby
Pero
si
no
entiendes
lo
que
digo,
mierda
léete
un
libro
But
if
you
don't
understand
what
I'm
saying,
shit,
read
a
book
Dicen
que
el
rap
no
es
lo
mío
They
say
rap
is
not
my
thing
Tienen
razón,
lo
mío
es
follar
y
dejar
tarros
vacíos
They're
right,
my
thing
is
fucking
and
leaving
empty
jars
Hijos
de
Baco
echando
fumarolas
Sons
of
Bacchus
blowing
smoke
rings
Ve
y
tráeme
las
bachas
sin
tabaco
me
las
fumo
solas
Go
and
bring
me
the
joints
without
tobacco,
I'll
smoke
them
alone
Bulbo
Studio
está
on
fire,
hijoputa
Bulbo
Studio
is
on
fire,
motherfucker
Maiky
Nav
con
el
cocijo
y
John
Mayer,
hijoputa
Maiky
Nav
with
the
cocijo
and
John
Mayer,
motherfucker
Salgo
a
un
bar
y
me
tratan
de
a
don
nadie,
de
hijoputa
I
go
out
to
a
bar
and
they
treat
me
like
a
nobody,
motherfucker
Y
ahí
está
estrenado
medias
de
nylon
And
there
she
is,
wearing
new
nylon
stockings
Esa
es
puta,
y
vive
en
el
Pedregal
That
one's
a
whore,
and
she
lives
in
Pedregal
Dile
a
tus
42
guarros
que
nos
dejen
entrar
yeah
Tell
your
42
guards
to
let
us
in,
yeah
Party
people
in
the
place
to
be
Party
people
in
the
place
to
be
Nada
que
ver
con
tus
amigos
que
son
gays
y
bis
Nothing
to
do
with
your
friends
who
are
gay
and
bi
Puedes
salir
con
tus
amigas
You
can
go
out
with
your
girlfriends
Puedes
salir
con
tu
galán
You
can
go
out
with
your
lover
boy
Puedes
salir
con
to'
el
look
de
diva
You
can
go
out
with
your
whole
diva
look
Pero
neta
aquí
de
que
nos
vas
a
hablar
But
really,
here
you'll
talk
to
us
Puedes
tener
un
chingo
de
feria
You
can
have
a
shitload
of
money
Puedes
tener
un
chingo
más
You
can
have
a
shitload
more
Puedes
tener
tu
depa
en
Siberia
You
can
have
your
apartment
in
Siberia
Pero
neta
aquí
de
que
nos
vas
a
hablar
But
really,
here
you'll
talk
to
us
Todo
fue
un
mal
sueño
It
was
all
a
bad
dream
Ve
como
empezó
con
jalapeños
en
sardeña
See
how
it
started
with
jalapeños
in
Sardinia
Me
suena
un
buen
plan
Sounds
like
a
good
plan
to
me
Si
yo
te
enseño,
tú
me
enseñas
If
I
teach
you,
you
teach
me
Nuevos
shoes,
nueva
hoodie,
nuevos
jeans
New
shoes,
new
hoodie,
new
jeans
¿Bueno
qué
me
cuentas
tú?
nuevas
boobies
Well,
what
about
you?
New
boobies
Me
laten
las
viejas
que
saben
lo
que
tienen
I
dig
the
old
ladies
who
know
what
they
got
Se
arreglan
como
azafatas
y
te
tratan
de
la
mierda
They
get
dressed
up
like
stewardesses
and
treat
you
like
shit
Mi
estilo
es
vengo
hasta
la
mierda
My
style
is
I
come
here
wasted
Llego
puesto
de
coca
o
cuesta
arriba
a
la
rivera
de
tus
piernas
I
arrive
high
on
coke
or
uphill
to
the
shore
of
your
legs
Neta
me
vale
que
se
ofendan
I
really
don't
care
if
they
get
offended
Que
saque
un
chingo
de
tracks
para
normales
y
no
vendan
That
I
release
a
ton
of
tracks
for
normal
people
and
they
don't
sell
Por
cierto
Adidas
on
my
feet,
ñero
By
the
way,
Adidas
on
my
feet,
dude
Mis
memorias
se
llamarían
"Fue
adicto
a
somníferos"
My
memoirs
would
be
called
"He
was
addicted
to
sleeping
pills"
Vete
a
las
islas
canarias
para
ver
mamíferos
Go
to
the
Canary
Islands
to
see
mammals
O
a
tu
alcoba
estrafalaria,
no
es
tanto
pa'
mi
pero...
Or
to
your
bizarre
bedroom,
it's
not
that
much
for
me,
but...
Igual
me
la
voy
a
dar
I'm
gonna
do
it
anyway
Mi
estilo
es
salgo
sin
ni
un
peso
pero
vengo
a
rockear
My
style
is
I
go
out
without
a
penny,
but
I
come
to
rock
Mi
estilo
es
fuck
that
shit
puto
My
style
is
fuck
that
shit,
dude
Yo
soy
de
aquí
puto
I'm
from
here,
dude
Me
dicen
"El
cocijo"
o
"The
fuck
machine"
puto
They
call
me
"The
cocijo"
or
"The
fuck
machine",
dude
Orgullosamente
naco
Proudly
tacky
Y
si
me
ves
con
mil
varos
va
a
ser
solamente
un
rato
And
if
you
see
me
with
a
thousand
bucks,
it'll
only
be
for
a
little
while
Nomás
cargo
feria
que
a
la
vez
me
gasto
I
only
carry
money
that
I
spend
at
the
same
time
Y
neta
si
paso
sin
coger
otro
mes
me
mato
And
really,
if
I
go
another
month
without
getting
laid,
I'll
kill
myself
Sólo
necesito
que
me
des
dos
vasos
All
I
need
is
for
you
to
give
me
two
glasses
Una
hoe,
un
hotel
y
unas
sol
clamato
A
hoe,
a
hotel,
and
some
Clamato
juice
Tengo
poco
varo
para
ser
feliz
I
have
little
money
to
be
happy
Y
aún
así
un
chingo
de
vatos
quieren
parecerse
a
mí
And
yet
a
lot
of
dudes
want
to
be
like
me
Puedes
salir
con
tus
amigas
You
can
go
out
with
your
girlfriends
Puedes
salir
con
tu
galán
You
can
go
out
with
your
lover
boy
Puedes
salir
con
to'
el
look
de
diva
You
can
go
out
with
your
whole
diva
look
Pero
neta
aquí
de
que
nos
vas
a
hablar
But
really,
here
you'll
talk
to
us
Puedes
tener
un
chingo
de
feria
You
can
have
a
shitload
of
money
Puedes
tener
un
chingo
más
You
can
have
a
shitload
more
Puedes
tener
tu
depa
en
Siberia
You
can
have
your
apartment
in
Siberia
Pero
neta
aquí
de
que
nos
vas
a
hablar
But
really,
here
you'll
talk
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.