Tino el Pingüino - Vendedor Ambulante de Detalles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tino el Pingüino - Vendedor Ambulante de Detalles




Vendedor Ambulante de Detalles
Street Hawker of Details
¿Oye nena, te, te gusta el rap?
Hey, little lady, you like rap?
No? No, no, no, ami tampoco.
No? No, not at all. And neither do I.
Así las clavo, ¿ok?
That's how I kill 'em, okay?
Que a qué me dedico, no lo sé, ¿ok?
What do I do for a living? I don't know, okay.
Con una filipina silabado, wey
With a pinafore syllabically, dude
¡Ah!, lo bueno es que traigo la estima bien lavada, wey
Ah! The good thing is that I bring my self-esteem well washed, dude
Y el caché de Liam Gallagher
And the cache of Liam Gallagher
Charlatanerías, van a ver
Chatterboxes, you'll see
Con el mantra de todo lo que ame se quema
With the mantra of everything I love burns
Porque hay algo llamado flow que bloquea mi sistema
Because there's something called flow that blocks my system
Relatos de Edgar Allan Poe que sirven de manivela
Tales of Edgar Allan Poe that serve as a lever
Y la amiga whore que en su luna de miel le dio varicela
And the whore friend who gave him chickenpox on his honeymoon
Mi lema es "estoy gastrítico, a la verga la escuela"
My motto is "I'm sick to my stomach, school sucks"
Música para el Distrito y voy abriendo las suelas
Music for the District and I'm wearing out the soles
De tanto caminar triste por laberintos y duelas
From walking so much in sadness through labyrinths and floors
Sin llegar al punto crítico de "perdí los estribos, bro"
Without reaching the critical point of "I've lost my temper, bro"
Estoy dispuesto a equivocarme siempre que sea recíproco
I'm willing to be wrong as long as it's reciprocal
trata de ahorcarme sin desconectarme el chip, loco
You try to hang me without disconnecting my chip, crazy
Críptococo, estricto coco, escribo sobre hits de Rawkus
Cryptococcus, strict coconut, I write about Rawkus hits
Y robusto siguiendo los tips del Hitch. ¿A poco?
And robust by following Hitch's tips. Really?
A me gustan las morras trendys con tenis Osiris
I like trendy chicks with Osiris sneakers
Agarrar la peda con el Zake y el Doc
Hanging out with Zake and Doc
Y repasar la mierda de Sick Jacken y Slug
And going over the shit of Sick Jacken and Slug
¿Quieren que escriba con huevos? Traje los dos
You want me to write with balls? I brought both
Y creen que es demasiado nuevo, bajen la dosis
And they think it's too new, lower the dose
Si fluyo en mismo a partir de dos le acelero
If I flow in myself from two I accelerate
Es como, ¿wey, qué hay en Pittsburgh aparte de los Acereros?
It's like, dude, what's in Pittsburgh besides the Steelers?
Apártense los altaneros
Move aside the arrogant
Porque acaban de llegar a pisarte los más raperos
Because the most rappers have just arrived to stomp on you
Si sale de mi ciudad en tu pueblo es un gastadero
If it leaves my city it's a waste of money in your town
Y si no creen que es un jab estúpendo, les falta verlo
And if you don't think it's a stupid jab, you haven't seen it
Discutimos nena, cómo nos tardamos
We argue, girl, how slow we are
Hablando del futuro y no somos Nostradamus
Talking about the future and we're not Nostradamus
Miras tus suturas sin tocar la costra, vamos
You look at your sutures without touching the scab, come on
Calles miniatura y en el El Mani lo grabamos
Miniature streets and we recorded it at El Mani
Neta, no tiene nada que ver contigo
Really, it has nothing to do with you
Es como llegar en muletas a un evento deportivo
It's like arriving on crutches at a sporting event
Pues welcome to my programa, so you think you can dance?
Well, welcome to my program, do you think you can dance?
Y al salir no hagas tu drama, soy MC y un patán
And when you leave, don't make a scene, I'm an MC and a jerk





Writer(s): Franco Genel, Rodrigo Tovar, W.k.?


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.