Paroles et traduction Tinoco - Imaginándote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginándote
Imagining You
Mírame
solo
Look
at
me
only
Aquí
estoy
solo
Here
I
am
alone
No
sé
qué
hacer
I
don't
know
what
to
do
Sigo
imaginándote,
siento
tu
piel
y
me
tocas
I
keep
imagining
you,
I
feel
your
skin,
and
you
touch
me
En
los
sueños
que
no
son
más,
que
sueños
In
the
dreams
that
are
no
more
than
dreams
En
la
que
quiero
despertar
y
verte
amor
In
which
I
want
to
wake
up
and
see
you,
my
love
Y
hacértelo
una
vez
más
And
to
make
love
to
you
one
more
time
La
felicidad
en
gotas
Happiness
in
drops
Vive
en
un
corazón
roto
Lives
in
a
broken
heart
Y
se
va
yendo
en
gotas
And
it
goes
away
in
drops
Por
mis
ojos
si
estoy
solo
Through
my
eyes,
if
I'm
alone
Cómo
descifrar
lo
que
me
pasa
ahorita
How
to
decipher
what's
happening
to
me
right
now?
Mis
esperanzas
se
agotan
My
hopes
are
dwindling
Yo
deje
ir
al
viento
un
beso
que
me
grita
I
let
a
kiss
fly
in
the
wind
that
screams
at
me
Ba
que
mi
suerte
era
otra
That
my
fate
was
another
Lagrimas
como
lluvia
Tears
like
rain
En
tu
rostro
de
nieve
On
your
snowy
face
Derritiendo
tus
ojos
Melting
your
eyes
Maté
tus
sueños
sin
querer
I
killed
your
dreams
unintentionally
Me
esperaste
mil
veces
You
waited
for
me
a
thousand
times
Mil
veces
te
ignoró
A
thousand
times
I
ignored
you
Quien
ahora
se
arrepiente
Who
now
regrets
it?
Donde
me
esperaste
hoy
te
espero
yo
Where
you
waited
for
me
today,
I'm
waiting
for
you
No
sé
qué
hacer
I
don't
know
what
to
do
Sigo
imaginándote,
siento
tu
piel
y
me
tocas
I
keep
imagining
you,
I
feel
your
skin,
and
you
touch
me
En
los
sueños
que
no
son
más,
que
sueños
In
the
dreams
that
are
no
more
than
dreams
En
la
que
quiero
despertar
y
verte
amor
In
which
I
want
to
wake
up
and
see
you,
my
love
Y
hacértelo
una
vez
más
And
to
make
love
to
you
one
more
time
Lagrimas
como
lluvia
Tears
like
rain
En
tu
rostro
de
nieve
On
your
snowy
face
Derritiendo
tus
ojos
Melting
your
eyes
Maté
tus
sueños
sin
querer
I
killed
your
dreams
unintentionally
Sé
que
puedo
abrazarte
I
know
I
can
hold
you
Fuerte
imaginación
Strong
imagination
Pero
desapareces
But
you
disappear
Como
estrella
cuando
sale
el
sol
Like
a
star
when
the
sun
rises
Yo
sé
que
vas
acordarte
I
know
you
will
remember
De
como
cuando
te
lo
hacía
y
no
podías
controlarte
How
when
I
did
it
to
you,
you
couldn't
control
yourself
Hasta
mi
nombre
te
tatuaste
You
even
tattooed
my
name
on
yourself
Pero
hoy
acepto
que
yo
sufro
porque
esto
no
es
como
antes
But
today
I
accept
that
I
suffer
because
this
is
not
like
before
Yo
sé
que
vas
acordarte
I
know
you
will
remember
De
como
cuando
te
lo
hacía
y
no
podías
controlarte
How
when
I
did
it
to
you,
you
couldn't
control
yourself
Hasta
mi
nombre
te
tatuaste
You
even
tattooed
my
name
on
yourself
Pero
hoy
acepto
que
yo
sufro
porque
esto
no
es
como
antes
But
today
I
accept
that
I
suffer
because
this
is
not
like
before
Sé
que
puedo
abrazarte
I
know
I
can
hold
you
Fuerte
imaginación
Strong
imagination
Pero
desapareces
But
you
disappear
Como
estrella
cuando
sale
el
sol
Like
a
star
when
the
sun
rises
Mírame
solo
Look
at
me
only
Aquí
estoy
solo
Here
I
am
alone
No
sé
qué
hacer
I
don't
know
what
to
do
Sigo
imaginándote,
siento
tu
piel
y
me
tocas
I
keep
imagining
you,
I
feel
your
skin,
and
you
touch
me
En
los
sueños
que
no
son
más,
que
sueños
In
the
dreams
that
are
no
more
than
dreams
En
la
que
quiero
despertar
y
verte
amor
In
which
I
want
to
wake
up
and
see
you,
my
love
Y
hacértelo
una
vez
más
And
to
make
love
to
you
one
more
time
Me
esperaste
mil
veces
You
waited
for
me
a
thousand
times
Mil
veces
te
ignoró
A
thousand
times
I
ignored
you
Quien
ahora
se
arrepiente
Who
now
regrets
it?
Donde
me
esperaste
hoy
te
espero
yo
Where
you
waited
for
me
today,
I'm
waiting
for
you
Sé
que
puedo
abrazarte
I
know
I
can
hold
you
Fuerte
imaginación
Strong
imagination
Pero
desapareces
But
you
disappear
Como
estrella
cuando
sale
el
sol
Like
a
star
when
the
sun
rises
Mendez,
Mendez,
Sanders
Mendez,
Mendez,
Sanders
Mendez
the
capo
on
the
beat
Mendez
the
capo
on
the
beat
Tinoco,
persistencia
Tinoco,
persistence
Los
de
la
Essencial
Music
Los
de
la
Essencial
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diony Bejarano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.