Paroles et traduction Tinto - Salir de la Rutina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salir de la Rutina
Вырваться из рутины
Tantas
horas
de
trabajar
Столько
часов
работы,
Tantas
horas
sin
dormir
Столько
часов
без
сна,
Creo
que
hoy
yo
decidí
Думаю,
сегодня
я
решил,
Salir
de
la
rutina
y
volarnos
de
aquí
Вырваться
из
рутины
и
улететь
отсюда.
Es
algo
mas
del
corazón
Это
что-то
большее,
чем
просто
желание,
Que
domina
mi
razón
Это
управляет
моим
разумом,
Escaparnos
tu
y
yo
Сбежать
нам
с
тобой,
Una
canita
al
aire
no
es
malo
mi
amor
Немного
приключений
— это
не
плохо,
моя
любовь.
No
mi
amor
Нет,
моя
любовь.
Es
que
el
mundo
gira
y
gira
Ведь
мир
вращается
и
вращается,
Y
salir
de
la
rutina
И
вырваться
из
рутины,
Y
escaparnos
tu
y
yo
И
сбежать
нам
с
тобой,
Y
desafiar
al
mundo
И
бросить
вызов
миру.
Es
que
el
mundo
da
mil
vueltas
Ведь
мир
делает
тысячи
оборотов,
La
verdad
sin
darnos
cuenta
По
правде
говоря,
сами
не
замечая,
Solo
pensar
en
los
dos
Только
думая
о
нас
двоих,
Y
aprovechar
la
situación
И
воспользоваться
ситуацией.
Necesitamos
descansar
Нам
нужно
отдохнуть,
El
sol
la
playa
un
relax
Солнце,
пляж,
расслабиться,
A
ti
nena
te
invito
ya
Тебя,
милая,
я
приглашаю
уже,
Tómalo
con
calma
y
déjate
llevar
Воспринимай
всё
спокойно
и
дай
себе
увлечься.
No
tengas
miedo
de
actuar
Не
бойся
действовать,
Deja
ya
tu
mente
volar
Позволь
своим
мыслям
взлететь,
Quitar
la
inestabilidad
Избавиться
от
нестабильности,
Que
toda
esta
rutina
nos
hace
crear
Которую
вся
эта
рутина
заставляет
нас
создавать.
Nos
hace
crear
Заставляет
нас
создавать.
Es
que
el
mundo
gira
y
gira
Ведь
мир
вращается
и
вращается,
Y
salir
de
la
rutina
И
вырваться
из
рутины,
Y
escaparnos
tu
y
yo
И
сбежать
нам
с
тобой,
Y
desafiar
al
mundo
И
бросить
вызов
миру.
Es
que
el
mundo
da
mil
vueltas
Ведь
мир
делает
тысячи
оборотов,
La
verdad
sin
darnos
cuenta
По
правде
говоря,
сами
не
замечая,
Solo
pensaré
en
los
dos
Я
буду
думать
только
о
нас
двоих,
Y
aprovechar
la
situación
И
воспользоваться
ситуацией.
No
pensarlo
mas
Перестать
думать,
Algo
de
relax
Немного
расслабиться,
Contigo
escapar
y
juntos
estar
С
тобой
сбежать
и
быть
вместе,
Y
aprovechar
la
situación
И
воспользоваться
ситуацией.
Es
que
el
mundo
gira
y
gira
Ведь
мир
вращается
и
вращается,
Y
salir
de
la
rutina
И
вырваться
из
рутины,
Escaparnos
tu
y
yo
Сбежать
нам
с
тобой,
Y
desafiar
al
mundo
И
бросить
вызов
миру.
Es
que
el
mundo
da
mil
vueltas
Ведь
мир
делает
тысячи
оборотов,
La
verdad
sin
darnos
cuenta
По
правде
говоря,
сами
не
замечая,
Solo
pensaré
en
los
dos
Я
буду
думать
только
о
нас
двоих,
Y
aprovechar
la
situación
И
воспользоваться
ситуацией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Andres Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.