Paroles et traduction Tinto - Mira Nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tristeza
me
da
Как
же
мне
грустно,
Que
me
hagas
pensar
Что
ты
заставляешь
меня
думать,
Que
yo
pueda
aguantar
Что
я
смогу
вынести,
Que
te
vayas
de
acá
Твой
уход
отсюда.
Y
aunque
no
pueda
estar
pretendiendo
tu
amor
И
хотя
я
не
могу
притворяться,
что
люблю
тебя,
Me
duele
pensar
que
eres
una
ilusión
Мне
больно
думать,
что
ты
всего
лишь
иллюзия.
Y
aunque
no
pueda
estar
yo
rogando
tu
amor
И
хотя
я
не
могу
умолять
о
твоей
любви,
Y
aunque
no
pueda
estar
inventando
pasión
И
хотя
я
не
могу
выдумывать
страсть,
Sólo
quiero
escapar
de
este
miedo
maldito
Я
просто
хочу
сбежать
от
этого
проклятого
страха,
Que
me
quiere
llevar
a
un
abismo
donde
no
estas
Который
хочет
утащить
меня
в
бездну,
где
нет
тебя.
Mira
mira
nena
mira
mira
que
Взгляни,
взгляни,
детка,
взгляни
же,
Ya
no
puedo
estar
un
día
más
sin
ver
Я
больше
не
могу
провести
и
дня,
не
видя
Esta
mirada
absurda
que
me
amarra
a
ti
Этого
безумного
взгляда,
который
привязывает
меня
к
тебе.
No
me
deja
soñar,
no
me
deja
vivir
Он
не
дает
мне
мечтать,
не
дает
мне
жить.
Y
aunque
te
quiera
más
И
хотя
я
люблю
тебя
все
сильнее,
Ya
no
puedo
aguantar
Я
больше
не
могу
терпеть.
Ya
todo
termino
y
ya
no
puedo
más
Все
кончено,
и
я
больше
не
могу.
Quiero
poder
saber
que
se
siente
olvidar
Я
хочу
узнать,
каково
это
- забыть,
Que
se
siente
perder
una
gran
ilusión
Каково
это
- потерять
прекрасную
иллюзию.
Y
aunque
no
pueda
estar
yo
rogando
tu
amor
И
хотя
я
не
могу
умолять
о
твоей
любви,
Y
aunque
no
pueda
estar
inventando
pasión
И
хотя
я
не
могу
выдумывать
страсть,
Sólo
quiero
escapar
de
ete
miedo
maldito
Я
просто
хочу
сбежать
от
этого
проклятого
страха,
Que
me
quiere
llevar
a
un
abismo
donde
no
estas
Который
хочет
утащить
меня
в
бездну,
где
нет
тебя.
Mira
mira
nena
mira
mira
que
Взгляни,
взгляни,
детка,
взгляни
же,
Ya
no
puedo
estar
un
día
más
sin
ver
Я
больше
не
могу
провести
и
дня,
не
видя
Esa
mirada
absurda
que
me
amarra
a
ti
Этот
безумный
взгляд,
который
привязывает
меня
к
тебе.
No
me
deja
soñar,
no
me
deja
vivir
Он
не
дает
мне
мечтать,
не
дает
мне
жить.
Mira
mira
nena
mira
mira
que
Взгляни,
взгляни,
детка,
взгляни
же,
Ya
no
puedo
estar
un
día
más
sin
ver
Я
больше
не
могу
провести
и
дня,
не
видя
Esa
mirada
absurda
que
me
amarra
a
ti
Этот
безумный
взгляд,
который
привязывает
меня
к
тебе.
No
me
deja
soñar,
no
me
deja
vivir
Он
не
дает
мне
мечтать,
не
дает
мне
жить.
Y
aunque
no
pueda
estar
yo
rogando
tu
amor
И
хотя
я
не
могу
умолять
о
твоей
любви,
Y
aunque
no
pueda
estar
inventando
pasión
И
хотя
я
не
могу
выдумывать
страсть,
Y
aunque
no
pueda
estar
yo
sin
ti
И
хотя
я
не
могу
быть
без
тебя,
Mira
mira
nena
mira
mira
que
Взгляни,
взгляни,
детка,
взгляни
же,
Ya
no
puedo
este
un
día
más
sin
ver
Я
больше
не
могу
провести
и
дня,
не
видя
Esa
mirada
absurda
que
me
amarra
a
ti
Этот
безумный
взгляд,
который
привязывает
меня
к
тебе.
No
me
deja
soñar,
no
me
deja
vivir
Он
не
дает
мне
мечтать,
не
дает
мне
жить.
Mira
mira
nena
mira
mira
que
Взгляни,
взгляни,
детка,
взгляни
же,
Ya
no
puedo
estar
un
día
más
sin
ver
Я
больше
не
могу
провести
и
дня,
не
видя
Esa
mirada
absurda
que
me
amarra
a
ti
Этот
безумный
взгляд,
который
привязывает
меня
к
тебе.
No
me
deja
soñar,
no
me
deja
vivir
Он
не
дает
мне
мечтать,
не
дает
мне
жить.
Y
aunque
no
pueda
estar
yo
rogando
tu
amor
И
хотя
я
не
могу
умолять
о
твоей
любви,
Y
aunque
no
pueda
estar
inventando
pasión
И
хотя
я
не
могу
выдумывать
страсть,
Y
aunque
no
pueda
estar
yo
sin
ti
И
хотя
я
не
могу
быть
без
тебя,
Mira
mira
nena
mira
mira
que
Взгляни,
взгляни,
детка,
взгляни
же,
Ya
no
puedo
estar
un
día
más
sin
ver
Я
больше
не
могу
провести
и
дня,
не
видя
Esa
mirada
absurda
que
me
amarra
a
ti
Этот
безумный
взгляд,
который
привязывает
меня
к
тебе.
No
me
deja
soñar,
no
me
deja
vivir
Он
не
дает
мне
мечтать,
не
дает
мне
жить.
Y
aunque
no
pueda
estar
yo
rogando
tu
amor
И
хотя
я
не
могу
умолять
о
твоей
любви,
Y
aunque
no
pueda
estar
inventando
pasión
И
хотя
я
не
могу
выдумывать
страсть,
Y
aunque
no
pueda
estar
yo
sin
ti
И
хотя
я
не
могу
быть
без
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Gutierrez Vargas, Nicolas Rodriguez Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.