Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train Kept A-Rollin'
Der Zug rollte weiter
Woh!
Bop-do-day
(oh,
what
a
girl)
Woh!
Bop-do-day
(oh,
was
für
ein
Mädchen)
Oh,
bop-do-day
(oh,
what
a
girl)
Oh,
bop-do-day
(oh,
was
für
ein
Mädchen)
Boo-dow,
boo-day,
a-bop-do-day
(oh,
what
a
girl)
Boo-dow,
boo-day,
a-bop-do-day
(oh,
was
für
ein
Mädchen)
I
caught
the
train,
I
met
a
real
dame
Ich
nahm
den
Zug,
traf
'ne
echte
Dame
She
was
a
hipster
and
a
gone
dame
Sie
war
'ne
Hipsterin
und
'ne
tolle
Dame
She
was
pretty,
from
New
York
City
Sie
war
hübsch,
aus
New
York
City
And
she
trucked
on
down
the
ol'
fair
lane
Und
sie
tanzte
die
alte
Gasse
runter
With
a
hee,
and
a
hoo
Mit
einem
Hihi
und
einem
Huhu
And
I
just
couldn't
let
her
go
Und
ich
konnte
sie
einfach
nicht
gehen
lassen
So
get
along,
sweet
little
woman
get
along
Also
mach
weiter,
süße
kleine
Frau,
mach
weiter
Better
be
on
your
way
Geh
besser
deines
Weges
Get
along,
sweet
little
woman
get
along
Mach
weiter,
süße
kleine
Frau,
mach
weiter
Better
be
on
your
way
Geh
besser
deines
Weges
With
a
hee,
and
a
hoo
Mit
einem
Hihi
und
einem
Huhu
And
I
just
couldn't
let
her
go
Und
ich
konnte
sie
einfach
nicht
gehen
lassen
Yes,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Ja,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
Yeah,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Yeah,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
Oh,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Oh,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
Mmm,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Mmm,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
Oh,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Oh,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
And
I
still
wouldn't
let
'er
go
Und
ich
ließ
sie
immer
noch
nicht
gehen
We
made
a
stop
at
Albuquerque
Wir
machten
Halt
in
Albuquerque
She
must
have
thought
I
was
a
real
gone
jerk
Sie
muss
gedacht
haben,
ich
wär'
ein
echt
abgefahr'ner
Idiot
We
got
off
the
train
in
El
Paso
Wir
stiegen
in
El
Paso
aus
dem
Zug
Her
lovin'
was
so
fine
Jack,
I
couldn't
let
'er
go
Ihre
Liebe
war
so
gut,
Jack,
ich
konnte
sie
nicht
gehen
lassen
Get
along,
sweet
little
woman
get
along
Mach
weiter,
süße
kleine
Frau,
mach
weiter
Better
be
on
your
way
Geh
besser
deines
Weges
Get
along,
sweet
little
woman
get
along
Mach
weiter,
süße
kleine
Frau,
mach
weiter
Better
be
on
your
way
Geh
besser
deines
Weges
With
a
hee,
and
a
hoo
Mit
einem
Hihi
und
einem
Huhu
And
I
sure
couldn't
let
her
go
Und
ich
konnte
sie
sicher
nicht
gehen
lassen
Yeah,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Yeah,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
Oh,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Oh,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
Ooh,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Ooh,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
Mm,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Mm,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
Yeah-yeah,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Yeah-yeah,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
Ooh,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Ooh,
der
Zug
rollte
weiter
(die
ganze
Nacht)
And
I
still
wouldn't
let
'er
go
Und
ich
ließ
sie
immer
noch
nicht
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiny Bradshaw, Lois Mann, Howie Kay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.