Paroles et traduction Tiny Bradshaw - Train Kept A-Rollin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train Kept A-Rollin'
Поезд все мчался
Woh!
Bop-do-day
(oh,
what
a
girl)
Ух!
Бап-ду-дэй
(о,
какая
девчонка)
Oh,
bop-do-day
(oh,
what
a
girl)
О,
бап-ду-дэй
(о,
какая
девчонка)
Boo-dow,
boo-day,
a-bop-do-day
(oh,
what
a
girl)
Бу-дау,
бу-дэй,
бап-ду-дэй
(о,
какая
девчонка)
I
caught
the
train,
I
met
a
real
dame
Сел
я
в
поезд,
встретил
красотку,
She
was
a
hipster
and
a
gone
dame
Стильную
штучку,
просто
отпад,
She
was
pretty,
from
New
York
City
Она
была
прелестна,
из
Нью-Йорка,
And
she
trucked
on
down
the
ol'
fair
lane
И
шла
по
перрону,
вся
такая
нарядная.
With
a
hee,
and
a
hoo
С
хи,
да
с
ха,
And
I
just
couldn't
let
her
go
И
я
просто
не
мог
её
отпустить.
So
get
along,
sweet
little
woman
get
along
Так
что,
двигай,
милая,
двигай,
Better
be
on
your
way
Тебе
пора
в
путь.
Get
along,
sweet
little
woman
get
along
Двигай,
милая,
двигай,
Better
be
on
your
way
Тебе
пора
в
путь.
With
a
hee,
and
a
hoo
С
хи,
да
с
ха,
And
I
just
couldn't
let
her
go
И
я
просто
не
мог
её
отпустить.
Yes,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Да,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
Yeah,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Да,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
Oh,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
О,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
Mmm,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Ммм,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
Oh,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
О,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
And
I
still
wouldn't
let
'er
go
И
я
всё
ещё
не
хотел
её
отпускать.
We
made
a
stop
at
Albuquerque
Мы
сделали
остановку
в
Альбукерке,
She
must
have
thought
I
was
a
real
gone
jerk
Она,
наверное,
подумала,
что
я
совсем
чокнутый.
We
got
off
the
train
in
El
Paso
Мы
сошли
с
поезда
в
Эль-Пасо,
Her
lovin'
was
so
fine
Jack,
I
couldn't
let
'er
go
Её
любовь
была
так
прекрасна,
что
я
не
мог
её
отпустить.
Get
along,
sweet
little
woman
get
along
Так
что,
двигай,
милая,
двигай,
Better
be
on
your
way
Тебе
пора
в
путь.
Get
along,
sweet
little
woman
get
along
Двигай,
милая,
двигай,
Better
be
on
your
way
Тебе
пора
в
путь.
With
a
hee,
and
a
hoo
С
хи,
да
с
ха,
And
I
sure
couldn't
let
her
go
И
я
точно
не
мог
её
отпустить.
Yeah,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Да,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
Oh,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
О,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
Ooh,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Ох,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
Mm,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Мм,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
Yeah-yeah,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Да-да,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
Ooh,
the
train
kept
a-rollin'
(all
night
long)
Ох,
поезд
все
мчался
(всю
ночь
напролет)
And
I
still
wouldn't
let
'er
go
И
я
всё
ещё
не
хотел
её
отпускать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiny Bradshaw, Lois Mann, Howie Kay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.